concessus: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=concessus concessa, concessum ADJ :: permitted/allowable/allowed/granted; lawful; relinquished; permitting/conceding<br />concessus concessus concessus N M :: concession; agreement; permission, leave; movement?
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>concessus</b>: a, um, Part., from [[concedo]].<br /><b>concessus</b>: ūs, m. [[concedo]],<br /><b>I</b> a permitting, conceding, [[concession]], permission, [[leave]] (in [[good]] [[prose]], [[but]] used [[only]] in abl. [[sing]].): Caesaris concessu, Caes. B. G. 7, 20: datur concessu omnium huic [[aliquis]] [[ludus]] aetati, Cic. Cael. 12, 28: concessu et beneficio illius, id. Fam. 4, 6, 3: concessu et munere deorum, id. Tim. 14 fin.: ipsorum [[inter]] ipsos, id. Brut. 21, 84: fratrum, Tac. A. 12, 44.
|lshtext=<b>concessus</b>: a, um, Part., from [[concedo]].<br /><b>concessus</b>: ūs, m. [[concedo]],<br /><b>I</b> a permitting, conceding, [[concession]], permission, [[leave]] (in [[good]] [[prose]], [[but]] used [[only]] in abl. [[sing]].): Caesaris concessu, Caes. B. G. 7, 20: datur concessu omnium huic [[aliquis]] [[ludus]] aetati, Cic. Cael. 12, 28: concessu et beneficio illius, id. Fam. 4, 6, 3: concessu et munere deorum, id. Tim. 14 fin.: ipsorum [[inter]] ipsos, id. Brut. 21, 84: fratrum, Tac. A. 12, 44.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=concessus, ūs, m. ([[concedo]]), das Zugestehen, Einräumen, das [[Zugeständnis]], die [[Bewilligung]], si [[unius]] numeri [[concessus]] accederet, Capit. Macr. 5, 5. – [[sonst]] im Abl., concessu illius, Cic.: c. omnium, Cic.: Caesaris c., Caes.: c. patrum, Tac.
|georg=concessus, ūs, m. ([[concedo]]), das Zugestehen, Einräumen, das [[Zugeständnis]], die [[Bewilligung]], si [[unius]] numeri [[concessus]] accederet, Capit. Macr. 5, 5. – [[sonst]] im Abl., concessu illius, Cic.: c. omnium, Cic.: Caesaris c., Caes.: c. patrum, Tac.
}}
{{LaEn
|lnetxt=concessus concessa, concessum ADJ :: permitted/allowable/allowed/granted; lawful; relinquished; permitting/conceding<br />concessus concessus concessus N M :: concession; agreement; permission, leave; movement?
}}
}}

Revision as of 09:50, 19 October 2022

Latin > English

concessus concessa, concessum ADJ :: permitted/allowable/allowed/granted; lawful; relinquished; permitting/conceding
concessus concessus concessus N M :: concession; agreement; permission, leave; movement?

Latin > English (Lewis & Short)

concessus: a, um, Part., from concedo.
concessus: ūs, m. concedo,
I a permitting, conceding, concession, permission, leave (in good prose, but used only in abl. sing.): Caesaris concessu, Caes. B. G. 7, 20: datur concessu omnium huic aliquis ludus aetati, Cic. Cael. 12, 28: concessu et beneficio illius, id. Fam. 4, 6, 3: concessu et munere deorum, id. Tim. 14 fin.: ipsorum inter ipsos, id. Brut. 21, 84: fratrum, Tac. A. 12, 44.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) concessus, a, um, part. de concedo || pris adjt, permis, licite : quæstus honestus atque concessus Cic. Verr. 2, 3, 195, gain honorable et licite, cf. de Or. 1, 235 ; Tusc. 4, 70 || pro concesso aliquid putare Cic. Tull. 37 (sumere Cic. Tusc. 5, 18 ), regarder qqch. comme concédé (approuvé).
(2) concessus,¹³ ūs, m. (concedo), [usité d’ordin. à l’abl.], concession, permission, consentement : concessu omnium Cic. Cæl. 28, de l’assentiment unanime (de Or. 3, 7 ; Or. 210, etc.) ; populi concessu Cic. Rep. 1, 50, avec le consentement du peuple ; Cæsaris Cæs. G. 7, 20, 2, par une concession de César.

Latin > German (Georges)

concessus, ūs, m. (concedo), das Zugestehen, Einräumen, das Zugeständnis, die Bewilligung, si unius numeri concessus accederet, Capit. Macr. 5, 5. – sonst im Abl., concessu illius, Cic.: c. omnium, Cic.: Caesaris c., Caes.: c. patrum, Tac.