inconcinnus: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=inconcinnus inconcinna, inconcinnum ADJ :: awkward; clumsy
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-concinnus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[inelegant]], [[awkward]], [[absurd]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): qui in [[aliquo]] genere [[inconcinnus]] aut [[multus]] est, is [[ineptus]] dicitur, * Cic. de Or. 2, 4, 17: personamque feret non [[inconcinnus]] utramque, Hor. Ep. 1, 17, 29: [[asperitas]] [[agrestis]] et inconcinna gravisque, id. ib. 1, 18, 6.— Adv. in [[two]] forms (in [[both]] [[post]]-[[class]].), [[awkwardly]], [[absurdly]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; inconcinnē: causificare, App. M. 10, p. 242, 39.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; incon-cinnĭter: vertere in [[aliquam]] rem, Gell. 10, 17, 2.
|lshtext=<b>in-concinnus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[inelegant]], [[awkward]], [[absurd]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): qui in [[aliquo]] genere [[inconcinnus]] aut [[multus]] est, is [[ineptus]] dicitur, * Cic. de Or. 2, 4, 17: personamque feret non [[inconcinnus]] utramque, Hor. Ep. 1, 17, 29: [[asperitas]] [[agrestis]] et inconcinna gravisque, id. ib. 1, 18, 6.— Adv. in [[two]] forms (in [[both]] [[post]]-[[class]].), [[awkwardly]], [[absurdly]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; inconcinnē: causificare, App. M. 10, p. 242, 39.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; incon-cinnĭter: vertere in [[aliquam]] rem, Gell. 10, 17, 2.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=in-[[concinnus]], a, um, ungefügig, [[ungereimt]], [[ungeschickt]], [[non]] inc. (v. [[einer]] Pers.), [[nicht]] [[ohne]] [[Geschick]], [[mit]] [[Kunst]] u. [[Gewandtheit]], Hor. ep. 1, 17, 29: [[qui]] in [[aliquo]] genere [[inconcinnus]] et [[multus]] est, [[ungereimt]] ([[gegen]] den Austand) verfährt, Cic. de or. 2, 17: [[asperitas]] [[agrestis]] et inconcinna gravisque, [[bäurisch]] rohes [[Wesen]] und [[unschicklich]] plumpes [[Betragen]], Hor. ep. 1, 18, 6: [[versus]] absurdi et inconcinni (plumpe, abgeschmackte), Amm. 15, 5, 37.
|georg=in-[[concinnus]], a, um, ungefügig, [[ungereimt]], [[ungeschickt]], [[non]] inc. (v. [[einer]] Pers.), [[nicht]] [[ohne]] [[Geschick]], [[mit]] [[Kunst]] u. [[Gewandtheit]], Hor. ep. 1, 17, 29: [[qui]] in [[aliquo]] genere [[inconcinnus]] et [[multus]] est, [[ungereimt]] ([[gegen]] den Austand) verfährt, Cic. de or. 2, 17: [[asperitas]] [[agrestis]] et inconcinna gravisque, [[bäurisch]] rohes [[Wesen]] und [[unschicklich]] plumpes [[Betragen]], Hor. ep. 1, 18, 6: [[versus]] absurdi et inconcinni (plumpe, abgeschmackte), Amm. 15, 5, 37.
}}
{{LaEn
|lnetxt=inconcinnus inconcinna, inconcinnum ADJ :: awkward; clumsy
}}
}}

Revision as of 13:04, 19 October 2022

Latin > English

inconcinnus inconcinna, inconcinnum ADJ :: awkward; clumsy

Latin > English (Lewis & Short)

in-concinnus: a, um, adj.,
I inelegant, awkward, absurd (rare but class.): qui in aliquo genere inconcinnus aut multus est, is ineptus dicitur, * Cic. de Or. 2, 4, 17: personamque feret non inconcinnus utramque, Hor. Ep. 1, 17, 29: asperitas agrestis et inconcinna gravisque, id. ib. 1, 18, 6.— Adv. in two forms (in both post-class.), awkwardly, absurdly.
   1    inconcinnē: causificare, App. M. 10, p. 242, 39.—
   2    incon-cinnĭter: vertere in aliquam rem, Gell. 10, 17, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

inconcinnus,¹⁵ a, um, qui n’est pas en harmonie, maladroit : Cic. de Or. 2, 17 ; Hor. Ep. 1, 17, 29.

Latin > German (Georges)

in-concinnus, a, um, ungefügig, ungereimt, ungeschickt, non inc. (v. einer Pers.), nicht ohne Geschick, mit Kunst u. Gewandtheit, Hor. ep. 1, 17, 29: qui in aliquo genere inconcinnus et multus est, ungereimt (gegen den Austand) verfährt, Cic. de or. 2, 17: asperitas agrestis et inconcinna gravisque, bäurisch rohes Wesen und unschicklich plumpes Betragen, Hor. ep. 1, 18, 6: versus absurdi et inconcinni (plumpe, abgeschmackte), Amm. 15, 5, 37.