librilis: Difference between revisions

From LSJ

Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=librilis librilis, librile ADJ :: weighing a (Roman) pound
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>lībrīlis</b>: e, adj. [[libra]].<br /><b>I</b> Of a [[pound]], [[weighing]] a [[pound]]: [[tunica]], Vop. Bonos. 15, 8: fundis librilibus sudibusque, Gallos proterrent, throwing stones of a [[pound]] [[each]], Caes. B. G. 7, 81, 4.—<br /><b>II</b> Of or pertaining to [[weighing]].—Hence, subst.: lībrīle, is, n.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[balance]], [[pair]] of scales: in librili perpendere, Gell. 20, 1, 34.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[scale]]-[[beam]]: [[librile]] [[scapus]] librae, Paul. ex Fest. p. 116 Müll.
|lshtext=<b>lībrīlis</b>: e, adj. [[libra]].<br /><b>I</b> Of a [[pound]], [[weighing]] a [[pound]]: [[tunica]], Vop. Bonos. 15, 8: fundis librilibus sudibusque, Gallos proterrent, throwing stones of a [[pound]] [[each]], Caes. B. G. 7, 81, 4.—<br /><b>II</b> Of or pertaining to [[weighing]].—Hence, subst.: lībrīle, is, n.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[balance]], [[pair]] of scales: in librili perpendere, Gell. 20, 1, 34.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[scale]]-[[beam]]: [[librile]] [[scapus]] librae, Paul. ex Fest. p. 116 Müll.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=lībrīlis, e ([[libra]]), I) zum Wägen [[gehörig]], subst., lībrīle, is, n., a) die [[Wage]], Gell. 20, 1, 34. – b) der [[Wagebalken]], Paul ex [[Fest]]. 116, 4. – II) [[von]] einem Pfunde, pfundschwer, [[tunica]] [[auro]] clavata subserica [[librilis]], Vopisc. Bonos. 15, 8. – prägn., fundae libriles, [[Schleudern]], [[mit]] denen pfundschwere Steine geschleudert [[werden]], Caes. b. G. 7, 81, 4. – subst., lībrīlia, ium, n. (sc. saxa), Pfundsteine, pfundschwere Steine, Paul. ex [[Fest]]. 116, 5 (wo [[jetzt]] [[librilla]]).
|georg=lībrīlis, e ([[libra]]), I) zum Wägen [[gehörig]], subst., lībrīle, is, n., a) die [[Wage]], Gell. 20, 1, 34. – b) der [[Wagebalken]], Paul ex [[Fest]]. 116, 4. – II) [[von]] einem Pfunde, pfundschwer, [[tunica]] [[auro]] clavata subserica [[librilis]], Vopisc. Bonos. 15, 8. – prägn., fundae libriles, [[Schleudern]], [[mit]] denen pfundschwere Steine geschleudert [[werden]], Caes. b. G. 7, 81, 4. – subst., lībrīlia, ium, n. (sc. saxa), Pfundsteine, pfundschwere Steine, Paul. ex [[Fest]]. 116, 5 (wo [[jetzt]] [[librilla]]).
}}
{{LaEn
|lnetxt=librilis librilis, librile ADJ :: weighing a (Roman) pound
}}
}}

Revision as of 13:25, 19 October 2022

Latin > English

librilis librilis, librile ADJ :: weighing a (Roman) pound

Latin > English (Lewis & Short)

lībrīlis: e, adj. libra.
I Of a pound, weighing a pound: tunica, Vop. Bonos. 15, 8: fundis librilibus sudibusque, Gallos proterrent, throwing stones of a pound each, Caes. B. G. 7, 81, 4.—
II Of or pertaining to weighing.—Hence, subst.: lībrīle, is, n.
   A A balance, pair of scales: in librili perpendere, Gell. 20, 1, 34.—
   B A scale-beam: librile scapus librae, Paul. ex Fest. p. 116 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lībrīlis, e (libra), d’une livre : Vop. Bon. 15, 8 || fundæ libriles Cæs. G. 7, 81, 4, frondes lançant des projectiles d’une livre.

Latin > German (Georges)

lībrīlis, e (libra), I) zum Wägen gehörig, subst., lībrīle, is, n., a) die Wage, Gell. 20, 1, 34. – b) der Wagebalken, Paul ex Fest. 116, 4. – II) von einem Pfunde, pfundschwer, tunica auro clavata subserica librilis, Vopisc. Bonos. 15, 8. – prägn., fundae libriles, Schleudern, mit denen pfundschwere Steine geschleudert werden, Caes. b. G. 7, 81, 4. – subst., lībrīlia, ium, n. (sc. saxa), Pfundsteine, pfundschwere Steine, Paul. ex Fest. 116, 5 (wo jetzt librilla).