libra

From LSJ

φιλοσοφίαν καινὴν γὰρ οὗτος φιλοσοφεῖ → this man adopts a new philosophy

Source

Latin > English

libra librae N F :: scales, balance; level; Roman pound, 12 unciae/ounces; (3/4 pound avoirdupois)

Latin > English (Lewis & Short)

lībra: ae, f. cf. λίτρα; root cli-, clino,
I the Roman pound, of twelve ounces: as erat libra pondus, Varr. L. L. 5, § 169 Müll.: coronam auream libram pondo ex publica pecunia in Capitolio Iovi donum posuit, Liv. 4, 20: mulli binas libras ponderis raro exsuperant, Plin. 9, 17, 30, § 64: expende Hannibalem, quot libras in duce summo invenies? Juv. 10, 147: neque argenti in convivio plus pondo quam libras centum inlaturos, Gell. 2, 24, 2: dipondii pondo duas erant libras, Gai. Inst. 1, 122.—
II Transf.
   A A measure for liquids: frumenti denos modios et totidem olei libras, Suet. Caes. 38.—
A balance, pair of scales: cum in alteram librae lancem animi bona imponebat, in alteram corporis, etc., Cic. Tusc. 5, 17, 51; cf. id. Fin. 5, 30, 91.—
   2    A water-poise, plummet-level, level, line: sin autem locus ... pari libra cum aequore maris est, Col. 8, 17, 4: libratur autem dioptris aut libris aquariis aut chorobate, Vitr. 8, 6, 1.—Hence, ad libram: alteram navem pluribus aggressus navibus in quibus ad libram fecerat turres, of equal height or of equal weight, Caes. B. C. 3, 40, 1.—
   3    Counterpoise, balance: contra flatus quoque pervicax libra Bononiensibus calamis, Plin. 16, 36, 65, § 161: aes et libra, v. aes.—
   4    The constellation Libra, The Balance, Verg. G. 1, 208; Ov. F. 4, 386; Plin. 18, 25, 59, § 221: felix aequato genitus sub pondere Librae, Manil. 4, 545.—
   5    Trop., a balance (poet.), Pers. 4, 10: animi cunctantis libra, Claud. Laud. Stil. 1, 75.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lībra,¹⁰ æ, f.,
1 livre romaine [poids] : Varro L. 5, 169 ; Liv. 4, 20
2 mesure pour les liquides : Suet. Cæs. 38
3 balance : Cic. Tusc. 5, 51 ; Fin. 5, 91 ; v. æs || niveau : Col. Rust. 8, 17, 4 ; Vitr. Arch. 8, 6 ; ad libram Cæs. C. 3, 40, de niveau || contrepoids : Plin. 16, 161 || la Balance [astr.] : Virg. G. 1, 208 ; Ov. F. 4, 386 ; Plin. 18, 221.

Latin > German (Georges)

lībra, ae, f. (aus *līthrā, woraus griech. λιτρα), die Wage, I) zum Wiegen, 1) eig. u. meton.: a) eig.: librae lanx, Cic. de fin. 5, 91 u. Tusc. 5, 51: ad libram dirigere opus (v. der spinnenden Hausfrau), Ambros. in Luc. 8. § 11. – per aes et libram, aere et librā, durch förmlichen Kauf (indem der Käufer od. Scheinkäufer ein Kupferstück an die Wage anschlug, eine Formalität bei gesetzlichen Erwerbungen durch Kauf, Schenkung, Testament) = unter Beobachtung der herkömmlichen gesetzlichen Form, testamentum per aes et libram, Instit. Iustin. 2, 10, 1; vgl. Gell. 15, 27, 3 (dah. sine libra et tabulis testamentum facere, ohne die herkömmliche gesetzliche Form zu beobachten, Cic. de or. 1, 228): librā et aere liberatum emittit, gibt den (aus der Hand des ersten Gläubigers) Befreiten durch förmliche Schenkung frei, Liv. 6, 14, 5: mercari alqd aere et librā, auf förmliche, rechtliche Weise, Hor. ep. 2, 2, 158: teque meae causam servatoremque salutis, meque tuum (esse) librā norit et aere minus, auch ohne förmliche Eigentumserwerbung, Ov. ex Pont. 4, 15, 41 sq. – b) (mit u. ohne pondo) meton., das Gewogene = das röm. Pfund (= 327,45 g), corona aurea libra pondo, Liv.: as est librae pondus, Varro LL.: libra ocellatorum, Varro fr.: decem librae auri, Lampr.: libram pondo aeris valere, Varro LL.: mulli binas libras ponderis raro exsuperant, Plin.: corona aurea librarum quinque, Suet.: argenti facti cenae gratiā decem pondo libras habere, zehn Pfund silbernes Tafelgeschirr haben, Gell. – für Flüssiges, libra olei, ein Pfund Öl, Suet. Caes. 38, 1. – 2) übtr., die Wage, ein Sternbild, Sen. nat. qu. 7, 27, 3. Plin. 18, 221. Verg. georg. 1, 208. Ov. fast. 4, 386. Manil. 4, 548. – II) die Wage zum Nivellieren, die Bleiwage, Wasserwage, aquaria, Vitr.: dah. ad libram (nach der Wage = in gleicher Höhe) fecisse turres, Caes. b. c. 3, 20, 2. – meton., das Gleichgewicht, Plin. 16, 161.

Latin > Chinese

libra, ae. f. :: 一斤。一斤酒。秤。卯宫宿。準縄。平重。— pondo 一斤司碼。Pari libra cum aequore maris est 此地舆海面平高。