oblatro: Difference between revisions
Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα, τοῦ Πατρός καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. → For thine is the kingdom, and the power, and the glory, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit forever and ever. Amen.
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=oblatro oblatrare, oblatravi, oblatratus V :: bark at (+DAT or +ACC) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ob-lātro</b>: 1,<br /><b>I</b> v. n., to [[bark]] at; [[only]] in the trop. signif., to [[rail]] or [[carp]] at (postAug.).<br /> <b>(a)</b> With dat.: alicui, Sen. Ira, 3, 43, 1: oblatrare veritati, Lact. 5, 4, 3.—<br /> <b>(b)</b> With acc.: aliquem, Sil. 8, 251: [[nescio]] [[quid]], Suet. Vesp. 13; Ambros. Spir. S. 3, 13, 92; Prud. στεφ. 10, 913.—<br /> <b>(g)</b> Absol., Amm. 14, 9, 1; 17, 11, 4. | |lshtext=<b>ob-lātro</b>: 1,<br /><b>I</b> v. n., to [[bark]] at; [[only]] in the trop. signif., to [[rail]] or [[carp]] at (postAug.).<br /> <b>(a)</b> With dat.: alicui, Sen. Ira, 3, 43, 1: oblatrare veritati, Lact. 5, 4, 3.—<br /> <b>(b)</b> With acc.: aliquem, Sil. 8, 251: [[nescio]] [[quid]], Suet. Vesp. 13; Ambros. Spir. S. 3, 13, 92; Prud. στεφ. 10, 913.—<br /> <b>(g)</b> Absol., Amm. 14, 9, 1; 17, 11, 4. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ob-lātro, āre, anbellen, übtr., alci, [[anfahren]], [[schelten]] usw., Sen. de [[ira]] 3, 43, 1: oblatrare [[atque]] obstrepere veritati, Lact. 5, 4, 3: alqm, Sil. 8, 249: alqd, scheltend [[vorwerfen]], [[Demetrius]] oblatrans [[nescio]] [[quid]], Suet. Vesp. 13: oblatrat [[adversus]] unitatem Christi, Augustin. serm. 8, 13: [[illud]] [[quod]] oblatrare consuestis, Ambros. de spir. scto 3, 13. § 92: [[nihil]] in deorum oblatraret [[dedecus]], Prud. perist. 10, 913 codd. – absol., Amm. 14, 9, 1 u. 17, 11, 4. | |georg=ob-lātro, āre, anbellen, übtr., alci, [[anfahren]], [[schelten]] usw., Sen. de [[ira]] 3, 43, 1: oblatrare [[atque]] obstrepere veritati, Lact. 5, 4, 3: alqm, Sil. 8, 249: alqd, scheltend [[vorwerfen]], [[Demetrius]] oblatrans [[nescio]] [[quid]], Suet. Vesp. 13: oblatrat [[adversus]] unitatem Christi, Augustin. serm. 8, 13: [[illud]] [[quod]] oblatrare consuestis, Ambros. de spir. scto 3, 13. § 92: [[nihil]] in deorum oblatraret [[dedecus]], Prud. perist. 10, 913 codd. – absol., Amm. 14, 9, 1 u. 17, 11, 4. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:15, 19 October 2022
Latin > English
oblatro oblatrare, oblatravi, oblatratus V :: bark at (+DAT or +ACC)
Latin > English (Lewis & Short)
ob-lātro: 1,
I v. n., to bark at; only in the trop. signif., to rail or carp at (postAug.).
(a) With dat.: alicui, Sen. Ira, 3, 43, 1: oblatrare veritati, Lact. 5, 4, 3.—
(b) With acc.: aliquem, Sil. 8, 251: nescio quid, Suet. Vesp. 13; Ambros. Spir. S. 3, 13, 92; Prud. στεφ. 10, 913.—
(g) Absol., Amm. 14, 9, 1; 17, 11, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
oblātrō,¹⁵ āre,
1 intr., aboyer, se déchaîner, alicui, contre qqn : Sen. Ira 3, 43, 1
2 tr., aliquem : Sil. 8, 251.
Latin > German (Georges)
ob-lātro, āre, anbellen, übtr., alci, anfahren, schelten usw., Sen. de ira 3, 43, 1: oblatrare atque obstrepere veritati, Lact. 5, 4, 3: alqm, Sil. 8, 249: alqd, scheltend vorwerfen, Demetrius oblatrans nescio quid, Suet. Vesp. 13: oblatrat adversus unitatem Christi, Augustin. serm. 8, 13: illud quod oblatrare consuestis, Ambros. de spir. scto 3, 13. § 92: nihil in deorum oblatraret dedecus, Prud. perist. 10, 913 codd. – absol., Amm. 14, 9, 1 u. 17, 11, 4.