Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

restitutor: Difference between revisions

From LSJ

Φρόνημα λιπαρὸν οὐδαμῶς ἀναλίσκεται → Constans animi nulla umquam est consumptio → Ein strahlend heller Geist zehrt keineswegs sich auf

Menander, Monostichoi, 536
(D_7)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=restitutor restitutoris N M :: restorer, rebuilder, one who restores to health/revivies/reinstates (an exile)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rēstĭtūtor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[restorer]], rebuilder.<br /><b>I</b> Lit.: templorum omnium, Liv. 4, 20: urbium, Inscr. Orell. 1103.—<br /><b>II</b> Trop.: salutis meae, Cic. Mil. 15, 39; cf. Quint. 7, 1, 43 and 61: reipublicae, Eum. Grat. Act. ad Constant. 4: Galliarum, Vop. Aur. 9: tanti operis [[restitutor]] [[deus]], App. Herm. Trism. p. 92.
|lshtext=<b>rēstĭtūtor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[restorer]], rebuilder.<br /><b>I</b> Lit.: templorum omnium, Liv. 4, 20: urbium, Inscr. Orell. 1103.—<br /><b>II</b> Trop.: salutis meae, Cic. Mil. 15, 39; cf. Quint. 7, 1, 43 and 61: reipublicae, Eum. Grat. Act. ad Constant. 4: Galliarum, Vop. Aur. 9: tanti operis [[restitutor]] [[deus]], App. Herm. Trism. p. 92.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>restĭtūtŏr</b>,¹⁵ ōris, m. ([[restituo]]), restaurateur d’édifices : Liv. 4, 20, 7 || celui qui rétablit : [[salutis]] Cic. Mil. 39, sauveur, cf. Quint. 7, 1, 43.
|gf=<b>restĭtūtŏr</b>,¹⁵ ōris, m. ([[restituo]]), restaurateur d’édifices : Liv. 4, 20, 7 &#124;&#124; celui qui rétablit : [[salutis]] Cic. Mil. 39, sauveur, cf. Quint. 7, 1, 43.||celui qui rétablit : [[salutis]] Cic. Mil. 39, sauveur, cf. Quint. 7, 1, 43.
}}
{{Georges
|georg=restitūtor, ōris, m. ([[restituo]]), der [[Wiederhersteller]], templorum omnium, Wiedererbauer, Liv. 4. 20, 7; restitutores urbium, Corp. inscr. Lat. 9, 1566: rest. Galliarum, Vopisc. Aurel. 9, 4: [[tanti]] operis [[effector]] et rest. [[deus]], Ps. Apul. Ascl. 26: rest. [[salutis]] meae, [[mein]] [[Retter]], Cic. Mil. 39: dass. absol., der [[Retter]], Quint. 7, 1, 43.
}}
}}

Latest revision as of 15:05, 19 October 2022

Latin > English

restitutor restitutoris N M :: restorer, rebuilder, one who restores to health/revivies/reinstates (an exile)

Latin > English (Lewis & Short)

rēstĭtūtor: ōris, m. id.,
I a restorer, rebuilder.
I Lit.: templorum omnium, Liv. 4, 20: urbium, Inscr. Orell. 1103.—
II Trop.: salutis meae, Cic. Mil. 15, 39; cf. Quint. 7, 1, 43 and 61: reipublicae, Eum. Grat. Act. ad Constant. 4: Galliarum, Vop. Aur. 9: tanti operis restitutor deus, App. Herm. Trism. p. 92.

Latin > French (Gaffiot 2016)

restĭtūtŏr,¹⁵ ōris, m. (restituo), restaurateur d’édifices : Liv. 4, 20, 7 || celui qui rétablit : salutis Cic. Mil. 39, sauveur, cf. Quint. 7, 1, 43.

Latin > German (Georges)

restitūtor, ōris, m. (restituo), der Wiederhersteller, templorum omnium, Wiedererbauer, Liv. 4. 20, 7; restitutores urbium, Corp. inscr. Lat. 9, 1566: rest. Galliarum, Vopisc. Aurel. 9, 4: tanti operis effector et rest. deus, Ps. Apul. Ascl. 26: rest. salutis meae, mein Retter, Cic. Mil. 39: dass. absol., der Retter, Quint. 7, 1, 43.