summopere: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=summopere ADV :: very much, exceedingly; (summo opere) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>summŏpĕre</b>: v. [[summus]], under [[superus]]. | |lshtext=<b>summŏpĕre</b>: v. [[summus]], under [[superus]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=summopere, Adv. (= [[summo]] opere), [[mit]] großer [[Mühe]], [[gar]] [[sehr]], [[äußerst]], Cic. de inv. 1, 26 ([[aber]] Lucr. 4, 1178 [1186] [[jetzt]] getrennt [[summo]] opere). | |georg=summopere, Adv. (= [[summo]] opere), [[mit]] großer [[Mühe]], [[gar]] [[sehr]], [[äußerst]], Cic. de inv. 1, 26 ([[aber]] Lucr. 4, 1178 [1186] [[jetzt]] getrennt [[summo]] opere). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 15:25, 19 October 2022
Latin > English
summopere ADV :: very much, exceedingly; (summo opere)
Latin > English (Lewis & Short)
summŏpĕre: v. summus, under superus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
summŏpĕrĕ, adv. (summus, opus), avec le plus grand soin : Cic. Inv. 1, 66.
Latin > German (Georges)
summopere, Adv. (= summo opere), mit großer Mühe, gar sehr, äußerst, Cic. de inv. 1, 26 (aber Lucr. 4, 1178 [1186] jetzt getrennt summo opere).