tapete: Difference between revisions

From LSJ

οὕτως εἴη ἡμίν ὁ Θεός βοηθός καὶ τὸ ἱερὸν Αὐτοῦ Εὐαγγέλιον ὧδε ἐμφανισθέντα-ὁρκισθέντα → so help us God and Ηis holy Gospel the things here declared and sworn

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=tapete tapetis N N :: woolen cloth or rug used as a covering, hanging, carpet, tapestry
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>tăpēte</b>: is, n. (<br /><b>I</b> [[sing]]. acc. m. tapeta fulgentem, Sil. 4, 270; plur. tapetia, Plaut. Ps. 1, 2, 14; id. Stich. 2, 2, 54; Vulg. 2 Reg. 17, 28; [[but]] nom. tapeta, from [[unused]] tapetum, Lucil. ap. Prob. p. 130: tapetae, Enn. ap. Fest. p. 351 Müll.; Placid. Gloss.; acc. m. tapetas pulcros, Verg. A. 9, 358; abl. tapetibus, id. ib. 9, 325; Liv. 40, 24, 7; Ov. M. 13, 638; Varr ap. Non. 542, 15: tapetis, Verg. A. 7, 277 Serv. ad loc.; Mart. 14, 147, 1; cf. the Gr. forms from [[τάπης]],> and v. Neue, Formenl. 2, 570 sq.); [[cloth]] [[wrought]] [[with]] figures in [[different]] colors, for [[covering]] walls, floors, tables, couches, etc., a [[carpet]], [[tapestry]], [[hangings]], [[coverlet]], etc. (syn. [[stragulum]]); [[sing]]. nom. [[tapete]], Turp. and Caecil. ap. Non. 229, 7, and 542, 18; abl. [[tapete]], Sil. 17, 64.
|lshtext=<b>tăpēte</b>: is, n. (<br /><b>I</b> [[sing]]. acc. m. tapeta fulgentem, Sil. 4, 270; plur. tapetia, Plaut. Ps. 1, 2, 14; id. Stich. 2, 2, 54; Vulg. 2 Reg. 17, 28; [[but]] nom. tapeta, from [[unused]] tapetum, Lucil. ap. Prob. p. 130: tapetae, Enn. ap. Fest. p. 351 Müll.; Placid. Gloss.; acc. m. tapetas pulcros, Verg. A. 9, 358; abl. tapetibus, id. ib. 9, 325; Liv. 40, 24, 7; Ov. M. 13, 638; Varr ap. Non. 542, 15: tapetis, Verg. A. 7, 277 Serv. ad loc.; Mart. 14, 147, 1; cf. the Gr. forms from [[τάπης]],> and v. Neue, Formenl. 2, 570 sq.); [[cloth]] [[wrought]] [[with]] figures in [[different]] colors, for [[covering]] walls, floors, tables, couches, etc., a [[carpet]], [[tapestry]], [[hangings]], [[coverlet]], etc. (syn. [[stragulum]]); [[sing]]. nom. [[tapete]], Turp. and Caecil. ap. Non. 229, 7, and 542, 18; abl. [[tapete]], Sil. 17, 64.
Line 10: Line 13:
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἐνάπλωμα]]
|sltx=[[ἐνάπλωμα]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=tapete tapetis N N :: woolen cloth or rug used as a covering, hanging, carpet, tapestry
}}
}}

Revision as of 15:30, 19 October 2022

Latin > English

tapete tapetis N N :: woolen cloth or rug used as a covering, hanging, carpet, tapestry

Latin > English (Lewis & Short)

tăpēte: is, n. (
I sing. acc. m. tapeta fulgentem, Sil. 4, 270; plur. tapetia, Plaut. Ps. 1, 2, 14; id. Stich. 2, 2, 54; Vulg. 2 Reg. 17, 28; but nom. tapeta, from unused tapetum, Lucil. ap. Prob. p. 130: tapetae, Enn. ap. Fest. p. 351 Müll.; Placid. Gloss.; acc. m. tapetas pulcros, Verg. A. 9, 358; abl. tapetibus, id. ib. 9, 325; Liv. 40, 24, 7; Ov. M. 13, 638; Varr ap. Non. 542, 15: tapetis, Verg. A. 7, 277 Serv. ad loc.; Mart. 14, 147, 1; cf. the Gr. forms from τάπης,> and v. Neue, Formenl. 2, 570 sq.); cloth wrought with figures in different colors, for covering walls, floors, tables, couches, etc., a carpet, tapestry, hangings, coverlet, etc. (syn. stragulum); sing. nom. tapete, Turp. and Caecil. ap. Non. 229, 7, and 542, 18; abl. tapete, Sil. 17, 64.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tăpētĕ, is, n., et tăpētum, ī, n., tapis, tapisserie [pour recouvrir toute espèce de choses] : nom. pl. tapetia Pl. Ps. 147 ; St. 378 || abl. pl. tapetibus Virg. En. 9, 325 ; Liv. 40, 24, 7 ; Ov. M. 13, 638 || abl. pl. tapetis Virg. En. 7, 277 ; Plin. 8, 191 ; Mart. 14, 147, 1. forme tapes m. : nomin. inusité d’après Char. 62, 7 ; acc. tapeta Sil. 4, 270 ; abl. tapete Sil. 17, 64 ; acc. pl. tapetas Virg. En. 9, 358 ; Stat. Th. 1, 518 ; 10, 107.

Latin > German (Georges)

tapēte, is, n. u. tapētum, ī, n. (τάπης), der Teppich, um Wände, Tische, Sofas, Fußböden usw. zu bekleiden, Nom. od. Akk. tapete, Caecil. com. inc. fab. XXXV. Turpil. com. 216; vgl. Fest. 351 (b), 5: Nom. u. Akk. Plur. tapetia, Plaut. Pseud. 147; Stich. 378. Valer. imp. bei Vopisc. Aurel. 12, 1. Vulg. 2. regg. 17, 28: Abl. Plur. tapetibus, Varro sat. Men. 212. Verg. Aen. 9, 325. Liv. 40, 24, 7. Ov. met. 13, 638. Vulg. prov. 7, 16 u. Ezech. 27, 20: Nom. Plur. tapeta, Poët. inc. fr. bei Prob. instit. art. 130, 1: Abl. Plur. tapetis, Verg. Aen. 7, 277. Plin. 8, 191. Mart. 14, 147, 1. Apul. met. 10, 18. – / Der griech. Nom. tapes (masc.) ist ungebr. nach Charis. 62, 7: Akk. Sing. tapeta, Sil. 4, 270: Abl. Sing. tapete, Sil. 17, 64: Akk. Plur. tapetas, Verg. Aen. 9, 358. Stat. Theb. 1, 518; 10, 107.

Spanish > Greek

ἐνάπλωμα