torquatus: Difference between revisions

From LSJ

κεντέω τὸν πῶλον περὶ τὴν νύσσαν → of impetuous haste, goad the foal around the turning post

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=torquatus torquata, torquatum ADJ :: wearing a collar or necklace
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>torquātus</b>: a, um, adj. torques,<br /><b>I</b> [[adorned]] [[with]] a [[neck]]-[[chain]] or [[collar]]. In gen.: [[miles]], presented [[with]] a [[chain]] for his [[bravery]], Veg. Mil. 2, 7 fin.: affuit [[Alecto]] brevibus torquata colubris, [[with]] snakes [[coiled]] [[about]] her [[neck]], Ov. H. 2, 119: [[palumbus]], the [[ring]]-[[dove]], Mart. 13, 67, 1: [[quid]] de aliis dicimus, qui calamistratos et torquatos habeant in ministerio, Amhros. Ep. 69, 7.
|lshtext=<b>torquātus</b>: a, um, adj. torques,<br /><b>I</b> [[adorned]] [[with]] a [[neck]]-[[chain]] or [[collar]]. In gen.: [[miles]], presented [[with]] a [[chain]] for his [[bravery]], Veg. Mil. 2, 7 fin.: affuit [[Alecto]] brevibus torquata colubris, [[with]] snakes [[coiled]] [[about]] her [[neck]], Ov. H. 2, 119: [[palumbus]], the [[ring]]-[[dove]], Mart. 13, 67, 1: [[quid]] de aliis dicimus, qui calamistratos et torquatos habeant in ministerio, Amhros. Ep. 69, 7.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=torquātus, a, um (v. [[torques]]), [[mit]] [[einer]] Halskette [[versehen]], -geschmückt, -belohnt, [[miles]], Veget. mil. 2, 7 extr.: [[quid]] de aliis dicemus, [[qui]] calamistratos et torquatos habeant in ministerio? Ambros. epist. 69, 7: [[bes]]. [[als]] [[Beiname]] [[des]] [[Manlius]], [[weil]] er einem Gallier, den er im Zweikampfe tötete, seine goldene [[Kette]] abnahm, Cic. u. Liv. – [[Alecto]] torquata colubris, [[mit]] Schlangen statt [[einer]] Halskette [[versehen]], Ov. her. 2, 119: [[palumbus]] [[torquatus]], die [[Ringeltaube]], Mart. 13, 67, 1.
|georg=torquātus, a, um (v. [[torques]]), [[mit]] [[einer]] Halskette [[versehen]], -geschmückt, -belohnt, [[miles]], Veget. mil. 2, 7 extr.: [[quid]] de aliis dicemus, [[qui]] calamistratos et torquatos habeant in ministerio? Ambros. epist. 69, 7: [[bes]]. [[als]] [[Beiname]] [[des]] [[Manlius]], [[weil]] er einem Gallier, den er im Zweikampfe tötete, seine goldene [[Kette]] abnahm, Cic. u. Liv. – [[Alecto]] torquata colubris, [[mit]] Schlangen statt [[einer]] Halskette [[versehen]], Ov. her. 2, 119: [[palumbus]] [[torquatus]], die [[Ringeltaube]], Mart. 13, 67, 1.
}}
{{LaEn
|lnetxt=torquatus torquata, torquatum ADJ :: wearing a collar or necklace
}}
}}

Revision as of 15:39, 19 October 2022

Latin > English

torquatus torquata, torquatum ADJ :: wearing a collar or necklace

Latin > English (Lewis & Short)

torquātus: a, um, adj. torques,
I adorned with a neck-chain or collar. In gen.: miles, presented with a chain for his bravery, Veg. Mil. 2, 7 fin.: affuit Alecto brevibus torquata colubris, with snakes coiled about her neck, Ov. H. 2, 119: palumbus, the ring-dove, Mart. 13, 67, 1: quid de aliis dicimus, qui calamistratos et torquatos habeant in ministerio, Amhros. Ep. 69, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) torquātus,¹⁵ a, um (torquis), qui porte un collier : [distinction honorifique conférée à un soldat] Veg. Mil. 2, 7 || subst. m. Ambr. Ep. 69, 7 || Alecto torquata colubris Ov. H. 2, 119, Alecto ayant un collier de serpents ; torquatus palumbus Mart. 13, 67, 1, le pigeon à collier, pigeon cravaté.

Latin > German (Georges)

torquātus, a, um (v. torques), mit einer Halskette versehen, -geschmückt, -belohnt, miles, Veget. mil. 2, 7 extr.: quid de aliis dicemus, qui calamistratos et torquatos habeant in ministerio? Ambros. epist. 69, 7: bes. als Beiname des Manlius, weil er einem Gallier, den er im Zweikampfe tötete, seine goldene Kette abnahm, Cic. u. Liv. – Alecto torquata colubris, mit Schlangen statt einer Halskette versehen, Ov. her. 2, 119: palumbus torquatus, die Ringeltaube, Mart. 13, 67, 1.