versifico: Difference between revisions

From LSJ

γεγόναμεν γὰρ πρὸς συνεργίαν ὡς πόδες, ὡς χεῖρες, ὡς βλέφαρα, ὡς οἱ στοῖχοι τῶν ἄνω καὶ κάτω ὀδόντων. τὸ οὖν ἀντιπράσσειν ἀλλήλοις παρὰ φύσιν → we are all made for mutual assistance, as the feet, the hands, and the eyelids, as the rows of the upper and under teeth, from whence it follows that clashing and opposition is perfectly unnatural

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=versifico versificare, versificavi, versificatus V INTRANS :: write verse
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>versĭfĭco</b>: āvi, ātum, 1, v. a. versusfacio,<br /><b>I</b> to [[put]] [[into]] [[verse]], [[write]] in [[verse]], [[versify]] ([[mostly]] [[post]]-Aug.; not in Cic.): portenta in Homero versificata, Lucil. ap. Non. 533, 14: fatiloquia Sibyllae, App. de Deo Socr. p. 46, 5: versificandi [[genus]], Quint. 9, 4, 143: ad versificandum [[transgressus]], Amm. 21, 16, 4.
|lshtext=<b>versĭfĭco</b>: āvi, ātum, 1, v. a. versusfacio,<br /><b>I</b> to [[put]] [[into]] [[verse]], [[write]] in [[verse]], [[versify]] ([[mostly]] [[post]]-Aug.; not in Cic.): portenta in Homero versificata, Lucil. ap. Non. 533, 14: fatiloquia Sibyllae, App. de Deo Socr. p. 46, 5: versificandi [[genus]], Quint. 9, 4, 143: ad versificandum [[transgressus]], Amm. 21, 16, 4.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=versifico, āvī, ātum, āre ([[versificus]]), I) intr. Verse [[machen]], Quint. 9, 4, 143. – II) tr. in Verse [[bringen]], Sibyllae fatiloquia, Apul. de deo Socr. 7. – / Depon. Nbf. [[versificor]], Prisc. 8, 82. Schol. Bern. Verg. ecl. 8, 13.
|georg=versifico, āvī, ātum, āre ([[versificus]]), I) intr. Verse [[machen]], Quint. 9, 4, 143. – II) tr. in Verse [[bringen]], Sibyllae fatiloquia, Apul. de deo Socr. 7. – / Depon. Nbf. [[versificor]], Prisc. 8, 82. Schol. Bern. Verg. ecl. 8, 13.
}}
{{LaEn
|lnetxt=versifico versificare, versificavi, versificatus V INTRANS :: write verse
}}
}}

Revision as of 16:00, 19 October 2022

Latin > English

versifico versificare, versificavi, versificatus V INTRANS :: write verse

Latin > English (Lewis & Short)

versĭfĭco: āvi, ātum, 1, v. a. versusfacio,
I to put into verse, write in verse, versify (mostly post-Aug.; not in Cic.): portenta in Homero versificata, Lucil. ap. Non. 533, 14: fatiloquia Sibyllae, App. de Deo Socr. p. 46, 5: versificandi genus, Quint. 9, 4, 143: ad versificandum transgressus, Amm. 21, 16, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

versĭfĭcō, āvī, ātum, āre (versus, facio),
1 intr., faire des vers : Quint. 9, 4, 143
2 tr., exprimer en vers : Apul. Socr. 7 || -ficatus Lucil. Sat. 480.

Latin > German (Georges)

versifico, āvī, ātum, āre (versificus), I) intr. Verse machen, Quint. 9, 4, 143. – II) tr. in Verse bringen, Sibyllae fatiloquia, Apul. de deo Socr. 7. – / Depon. Nbf. versificor, Prisc. 8, 82. Schol. Bern. Verg. ecl. 8, 13.