allec: Difference between revisions
ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1") |
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=allec allecis N N :: herrings; a fish sauce; pickle | |lnetxt=allec allecis N N :: herrings; a fish sauce; pickle | ||
Line 7: | Line 4: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=allēc (halēc, hallēc), ēcis, n., u. [[allex]] ([[hallex]]), ēcis, m. u. f. (s. Prisc. 6, 20 u. 21), Fischsuppe ([[nicht]] »Fischlake« od. »Kaviar«), der [[nicht]] durchgeseihte Bodensatz [[des]] [[garum]] (w.s.), eine [[Art]] Kraftbrühe, die [[man]] [[auch]] aus Austern und andern Schaltieren u. Seefischen, [[bes]]. aus der Seebarbe ([[mullus]]) bereitete, [[Form]] [[allec]], Hor. [[sat]]. 2, 4, 73; 2, 8, 9: [[Form]] [[allex]], [[Cato]] r.r. 58. Plin. 31, 95 u. 32, 128. Mart. 3, 77, 5; 11, 27, 6. Apic. 7, 262 ([[dazu]] Schuch) u. 288; 9, 431. – / Die [[Schreibung]] der besten Handschrn. ist [[allec]] od. [[hallec]], [[allex]] od. [[hallex]] (Variante [[alec]], [[halec]], [[alex]], [[halex]]). | |georg=allēc (halēc, hallēc), ēcis, n., u. [[allex]] ([[hallex]]), ēcis, m. u. f. (s. Prisc. 6, 20 u. 21), Fischsuppe ([[nicht]] »Fischlake« od. »Kaviar«), der [[nicht]] durchgeseihte Bodensatz [[des]] [[garum]] (w.s.), eine [[Art]] Kraftbrühe, die [[man]] [[auch]] aus Austern und andern Schaltieren u. Seefischen, [[bes]]. aus der Seebarbe ([[mullus]]) bereitete, [[Form]] [[allec]], Hor. [[sat]]. 2, 4, 73; 2, 8, 9: [[Form]] [[allex]], [[Cato]] r.r. 58. Plin. 31, 95 u. 32, 128. Mart. 3, 77, 5; 11, 27, 6. Apic. 7, 262 ([[dazu]] Schuch) u. 288; 9, 431. – / Die [[Schreibung]] der besten Handschrn. ist [[allec]] od. [[hallec]], [[allex]] od. [[hallex]] (Variante [[alec]], [[halec]], [[alex]], [[halex]]). | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>allēc</b>¹⁵ (<b>hallēc</b>, <b>allēx</b>, <b>hallēx</b>), ēcis, n.,<br /><b>1</b> préparation culinaire à base de poisson : Hor. S. 2, 4, 73 ; Plin. 31, 95<br /><b>2</b> poisson : Isid. Orig. 12, 6, 39. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:50, 19 October 2022
Latin > English
allec allecis N N :: herrings; a fish sauce; pickle
Latin > German (Georges)
allēc (halēc, hallēc), ēcis, n., u. allex (hallex), ēcis, m. u. f. (s. Prisc. 6, 20 u. 21), Fischsuppe (nicht »Fischlake« od. »Kaviar«), der nicht durchgeseihte Bodensatz des garum (w.s.), eine Art Kraftbrühe, die man auch aus Austern und andern Schaltieren u. Seefischen, bes. aus der Seebarbe (mullus) bereitete, Form allec, Hor. sat. 2, 4, 73; 2, 8, 9: Form allex, Cato r.r. 58. Plin. 31, 95 u. 32, 128. Mart. 3, 77, 5; 11, 27, 6. Apic. 7, 262 (dazu Schuch) u. 288; 9, 431. – / Die Schreibung der besten Handschrn. ist allec od. hallec, allex od. hallex (Variante alec, halec, alex, halex).
Latin > French (Gaffiot 2016)
allēc¹⁵ (hallēc, allēx, hallēx), ēcis, n.,
1 préparation culinaire à base de poisson : Hor. S. 2, 4, 73 ; Plin. 31, 95
2 poisson : Isid. Orig. 12, 6, 39.