Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

interula: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(D_5)
 
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=interula interulae N F :: underwear worn by both sexes; inner garment (Erasmus)
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>intĕrŭla</b>, æ, f., chemise : Apul. M. 8, 9 ; Vop. Bon. 15, 8.
|gf=<b>intĕrŭla</b>, æ, f., chemise : Apul. M. 8, 9 ; Vop. Bon. 15, 8.
}}
}}

Latest revision as of 17:25, 19 October 2022

Latin > English

interula interulae N F :: underwear worn by both sexes; inner garment (Erasmus)

Latin > French (Gaffiot 2016)

intĕrŭla, æ, f., chemise : Apul. M. 8, 9 ; Vop. Bon. 15, 8.