ἔμπεδον: Difference between revisions

From LSJ

Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist

Menander, Monostichoi, 306
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{eles
{{eles
|esgtx=[[firmemente]], [[de manera estable]], [[con seguridad]], [[de forma duradera]]
|esgtx=[[firmemente]], [[de manera estable]], [[con seguridad]], [[de forma duradera]], [[sin cesar]], [[continuamente]]
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἔμπεδον:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> [[непоколебимо]] (μένειν Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[неизменно]], [[постоянно]], [[непрерывно]] ([[θέειν]] Hom.; χαίρειν Pind.);<br /><b class="num">3)</b> [[твердо]], [[уверенно]]: [[ἴσθι]] τόδ᾽ ἔ. Soph. будь в этом уверен.
|elrutext='''ἔμπεδον:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> [[непоколебимо]] (μένειν Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[неизменно]], [[постоянно]], [[непрерывно]] ([[θέειν]] Hom.; χαίρειν Pind.);<br /><b class="num">3)</b> [[твердо]], [[уверенно]]: [[ἴσθι]] τόδ᾽ ἔ. Soph. будь в этом уверен.
}}
}}

Revision as of 16:11, 23 October 2022

English (Slater)

ἔμπεδον constantly ὧν θαλίαις ἔμπεδον εὐφαμίαις τε μάλιστ' Ἀπόλλων χαίρει (P. 10.34) ἑ]ορταὶ ἔμπεδο[ν (supp. Lobel.) Θρ. 4. 15.

Spanish

firmemente, de manera estable, con seguridad, de forma duradera, sin cesar, continuamente

Russian (Dvoretsky)

ἔμπεδον: adv.
1) непоколебимо (μένειν Hom.);
2) неизменно, постоянно, непрерывно (θέειν Hom.; χαίρειν Pind.);
3) твердо, уверенно: ἴσθι τόδ᾽ ἔ. Soph. будь в этом уверен.