ἀγχίλωψ: Difference between revisions
ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief
m (Text replacement - " :" to ":") |
m (pape replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agchilops | |Transliteration C=agchilops | ||
|Beta Code=a)gxi/lwy | |Beta Code=a)gxi/lwy | ||
|Definition=ωπος, ὁ, | |Definition=ωπος, ὁ, [[anchilops]], [[swelling which obstructs the lachrymal duct]], Gal.19.438. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 18: | Line 18: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀγχίλωψ''': {agkhílōps}<br />'''Meaning''': [[Art Geschwulst]], [[die den Tränenkanal versperrt]] (Gal. 19, 438).<br />'''Etymology''': Nach Galenos von [[ἄγχι]] und ὤψ. Strömberg Wortstudien 95f., der ihm zustimmt, erklärt einleuchtend das -λ- aus dem synonymen [[αἰγίλωψ]]. Vielleicht hat ἀγχίλωψ sogar sein ganzes Hinterglied von [[αἰγίλωψ]] bezogen. Im Vorderglied steckt aber vielmehr das Verb [[ἄγχω]] [[zuschnüren]].<br />'''Page''' 1,17 | |ftr='''ἀγχίλωψ''': {agkhílōps}<br />'''Meaning''': [[Art Geschwulst]], [[die den Tränenkanal versperrt]] (Gal. 19, 438).<br />'''Etymology''': Nach Galenos von [[ἄγχι]] und ὤψ. Strömberg Wortstudien 95f., der ihm zustimmt, erklärt einleuchtend das -λ- aus dem synonymen [[αἰγίλωψ]]. Vielleicht hat ἀγχίλωψ sogar sein ganzes Hinterglied von [[αἰγίλωψ]] bezogen. Im Vorderglied steckt aber vielmehr das Verb [[ἄγχω]] [[zuschnüren]].<br />'''Page''' 1,17 | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>Augengeschwür</i>, Galen. = [[αἰγίλωψ]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:38, 24 November 2022
English (LSJ)
ωπος, ὁ, anchilops, swelling which obstructs the lachrymal duct, Gal.19.438.
Spanish (DGE)
-ωπος, ὁ
• Grafía: graf. ἀγχύλωψ Cyran.1.16.15
medic. absceso lagrimal, dacriocistitis supurada e.e., la primera etapa de la dolencia llamada αἰγίλωψ (q.u.) Gal.14.415, Alex.Trall.2.69.11, aunque tb. se confunden ambos términos, Gal.14.772, cf. Cyran.l.c., Gal.14.767, 19.438, Aët.7.89.
• Etimología: Gal. lo explica como compuesto de ἄγχι y ὤψ; la -λ- podría deberse a la analogía de αἰγίλωψ q.u.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: swelling which obstructs the lacrymal duct (Gal. 19, 438).
Other forms: Synonym αἰγίλωψ (Cels.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Galen analyses as ἄγχι and ὤψ. Strömberg Wortstudien 95f. agrees and explains the -λ- from the synonym αἰγίλωψ (perhaps -λωψ as a whole comes from there). The first member rather from ἄγχω. Not very convincing. - The synonym proves Pre-Greek origin: α/αι, prenasalization and γ/χ. Influence of ἄγχι/ἄγχω on αἰγίλωψ is improbable. Note that αι before NC is not tolerated in Greek; perhaps the first i derives from a palatalized g. The analysis will be *a(n)g'-il-ōp-.
Frisk Etymology German
ἀγχίλωψ: {agkhílōps}
Meaning: Art Geschwulst, die den Tränenkanal versperrt (Gal. 19, 438).
Etymology: Nach Galenos von ἄγχι und ὤψ. Strömberg Wortstudien 95f., der ihm zustimmt, erklärt einleuchtend das -λ- aus dem synonymen αἰγίλωψ. Vielleicht hat ἀγχίλωψ sogar sein ganzes Hinterglied von αἰγίλωψ bezogen. Im Vorderglied steckt aber vielmehr das Verb ἄγχω zuschnüren.
Page 1,17
German (Pape)
Augengeschwür, Galen. = αἰγίλωψ.