ἐπιθαρρέω: Difference between revisions
From LSJ
γυναικόφρων γὰρ θυμὸς ἀνδρὸς οὐ σοφοῦ → it's an unwise man who shows a woman's spirit
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
m (pape replacement) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιθαρρέω:''' [[полагаться]], [[доверяться]] (τινι Plut., Sext.). | |elrutext='''ἐπιθαρρέω:''' [[полагаться]], [[доверяться]] (τινι Plut., Sext.). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[darauf]] [[trauen]], sich [[darauf]] [[verlassen]]</i>; οὐ μόνον ὅπλοις καὶ ἵπποις, ἀλλὰ καὶ [[θεῶν]] ἀρωγαῖς Plut. <i>Brut</i>. 37; ἐπιτεθαρρήκασιν [[αὐτῷ]] Sext.Emp. <i>adv.gramm</i>. 270; – <i>gegen Einen Mut [[fassen]]</i>, τοῖς ἐχθροῖς, [[wider]] die [[Feinde]], App. <i>B.Civ</i>. 3.10; ähnl. ταῖς ὀρείοις θήραις, sich [[daran]] [[wagen]], Ael. <i>H.A</i>. 4.34, wie πελάγει, <i>sich aufs Meer [[wagen]]</i>, 5.56. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:49, 24 November 2022
English (LSJ)
Attic as ἐπιθαρσέω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 mettre sa confiance dans, τινι;
2 s'enhardir contre : ἐπ. τῷ πελάγει ÉL s'aventurer sur mer.
Étymologie: ἐπί, θαρρέω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιθαρρέω: полагаться, доверяться (τινι Plut., Sext.).
German (Pape)
darauf trauen, sich darauf verlassen; οὐ μόνον ὅπλοις καὶ ἵπποις, ἀλλὰ καὶ θεῶν ἀρωγαῖς Plut. Brut. 37; ἐπιτεθαρρήκασιν αὐτῷ Sext.Emp. adv.gramm. 270; – gegen Einen Mut fassen, τοῖς ἐχθροῖς, wider die Feinde, App. B.Civ. 3.10; ähnl. ταῖς ὀρείοις θήραις, sich daran wagen, Ael. H.A. 4.34, wie πελάγει, sich aufs Meer wagen, 5.56.