Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνοιστέον: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
m (LSJ2 replacement)
m (pape replacement)
Line 12: Line 12:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνοιστέον:''' ρημ. επίθ. του [[ἀναφέρω]], αυτό που πρέπει να αναφερθεί, σε Σοφ., Ευρ.· αυτό που πρέπει να γίνει φανερό, τί [[πρός]] τι, σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀνοιστέον:''' ρημ. επίθ. του [[ἀναφέρω]], αυτό που πρέπει να αναφερθεί, σε Σοφ., Ευρ.· αυτό που πρέπει να γίνει φανερό, τί [[πρός]] τι, σε Πλούτ.
}}
{{pape
|ptext=<i>zu [[berichten]]</i>, Soph. <i>Ant</i>. 272; <i>zu [[beziehen]]</i>, πρός τι, auf etwas, Plut. <i>Phoc</i>.
}}
}}

Revision as of 16:50, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνοιστέον Medium diacritics: ἀνοιστέον Low diacritics: ανοιστέον Capitals: ΑΝΟΙΣΤΕΟΝ
Transliteration A: anoistéon Transliteration B: anoisteon Transliteration C: anoisteon Beta Code: a)noiste/on

English (LSJ)

one must carry back or report, S. Ant. 272, E. HF 1221: — one must refer, τι πρός τι Plu. Phoc. 5; ἐπί τι Thphr. CP 4.11.8.

Greek Monotonic

ἀνοιστέον: ρημ. επίθ. του ἀναφέρω, αυτό που πρέπει να αναφερθεί, σε Σοφ., Ευρ.· αυτό που πρέπει να γίνει φανερό, τί πρός τι, σε Πλούτ.

German (Pape)

zu berichten, Soph. Ant. 272; zu beziehen, πρός τι, auf etwas, Plut. Phoc.