ἀδοιάστως: Difference between revisions
From LSJ
ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → every inch of his stature is grace, from top to toe he's a complete charmer
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀδοιάστως:''' [[без сомнения]] Anacr. | |elrutext='''ἀδοιάστως:''' [[без сомнения]] Anacr. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>ohne [[Zweifel]]</i>, Anacr. 68. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:54, 24 November 2022
English (LSJ)
(δοιάζω) without doubt, Anacr.95. [οῐ l.c.]
Spanish (DGE)
sin dudar μένω σ' ἀδοιάστως Anacr.55.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδοιάστως: (δοιάζω) χωρὶς ἐνδοιασμοῦ, Ἀνακρ. 95. [οῐ ἐν τόπῳ].
Russian (Dvoretsky)
ἀδοιάστως: без сомнения Anacr.
German (Pape)
ohne Zweifel, Anacr. 68.