ἀταβυρίτης: Difference between revisions

From LSJ

τὰ δὲ πεπερασμένα πεπερασμενάκις ἀνάγκη πεπεράνθαι πάντα → and the product of a finite number of things taken in a finite number of ways must always be finite

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (pape replacement)
Line 18: Line 18:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἀταβυρίτης''': ([[ἄρτος]])<br />{ataburítēs}<br />'''Meaning''': eine Art Brot (Sopat.).<br />'''Etymology''': Von Ἀταβυρία, alter Name von Rhodos. Vgl. Redard Les noms grecs en -ίτης 88.<br />'''Page''' 1,175
|ftr='''ἀταβυρίτης''': ([[ἄρτος]])<br />{ataburítēs}<br />'''Meaning''': eine Art Brot (Sopat.).<br />'''Etymology''': Von Ἀταβυρία, alter Name von Rhodos. Vgl. Redard Les noms grecs en -ίτης 88.<br />'''Page''' 1,175
}}
{{pape
|ptext=[ῑ], [[ἄρτος]], ὁ, <i>eine Art Brot</i>, Sop. com. Ath. III.109e.
}}
}}

Revision as of 17:00, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτᾱβῠρίτης Medium diacritics: ἀταβυρίτης Low diacritics: αταβυρίτης Capitals: ΑΤΑΒΥΡΙΤΗΣ
Transliteration A: atabyrítēs Transliteration B: atabyritēs Transliteration C: atavyritis Beta Code: a)taburi/ths

English (LSJ)

[ῑ] ἄρτος, a kind of loaf, Sopat.9.

Spanish (DGE)

(ἀτᾱβῠρίτης) -ου, ὁ
• Prosodia: [-ῑ-]
atabirita, e.d. de Rodas, ἄρτος Sopat.9.

Frisk Etymological English

Grammatical information: adj.
Meaning: (ἄρτος) kind of bread from Rhodes (Sopat.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Von Ἀταβυρία ἡ `Ρόδος πάλαι H.; cf. the mountain Ἀταβύριον. -ίτης is used more often for types of bread.

Frisk Etymology German

ἀταβυρίτης: (ἄρτος)
{ataburítēs}
Meaning: eine Art Brot (Sopat.).
Etymology: Von Ἀταβυρία, alter Name von Rhodos. Vgl. Redard Les noms grecs en -ίτης 88.
Page 1,175

German (Pape)

[ῑ], ἄρτος, ὁ, eine Art Brot, Sop. com. Ath. III.109e.