στεμφυλῖτις: Difference between revisions
From LSJ
μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation
(nl) |
m (pape replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=στεμφυλῖτις -ῖδος, ἡ [ | |elnltext=στεμφυλῖτις -ῖδος, ἡ [στέμφυλον] gemaakt van al uitgeperste maar ongegiste druiven (van (slechte) wijn uit tweede persing): τρύγες στεμφυλίτιδες mostwijn gemaakt van al uitgeperste druiven, nawijn. Hp. Vict. 2.52. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=fem. zu [[στεμφυλίτης]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:07, 24 November 2022
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στεμφυλῖτις -ῖδος, ἡ [στέμφυλον] gemaakt van al uitgeperste maar ongegiste druiven (van (slechte) wijn uit tweede persing): τρύγες στεμφυλίτιδες mostwijn gemaakt van al uitgeperste druiven, nawijn. Hp. Vict. 2.52.
German (Pape)
fem. zu στεμφυλίτης.