πικράζω: Difference between revisions

From LSJ

Ὀργὴν ἑταίρου καὶ φίλου πειρῶ φέρειν → Toleres amici et comitis iracundiam → Ertrage nur des Freundes und Gefährten Zorn

Menander, Monostichoi, 442
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0614.png Seite 614]] = [[πικραίνω]], Ggstz von [[γλυκάζω]], Stob. Floril. 2, 30; ἡ γεῦσις πικράζεται S. Emp. pyrrh. 2, 51, u. öfter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0614.png Seite 614]] = [[πικραίνω]], <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[γλυκάζω]], Stob. Floril. 2, 30; ἡ γεῦσις πικράζεται S. Emp. pyrrh. 2, 51, u. öfter.
}}
{{elru
|elrutext='''πικράζω:''' [[давать горький вкус]]: τὸ [[μέλι]] τοὺς ἰκτερικοὺς πικράζει Sext. мед больным желтухой кажется горьким; ἡ [[γεῦσις]] ὁτὲ μὲν πικράζεται ὁτὲ δὲ γλυκάζεται Sext. вкус бывает то горьким, то сладким.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=ΜΑ [[πικρός]]<br /><b>1.</b> [[παρέχω]] πικρή [[γεύση]]<br /><b>2.</b> [[καθιστώ]] πικρό, δυσάρεστο [[κάτι]].
|mltxt=ΜΑ [[πικρός]]<br /><b>1.</b> [[παρέχω]] πικρή [[γεύση]]<br /><b>2.</b> [[καθιστώ]] πικρό, δυσάρεστο [[κάτι]].
}}
{{elru
|elrutext='''πικράζω:''' давать горький вкус: τὸ [[μέλι]] τοὺς ἰκτερικοὺς πικράζει Sext. мед больным желтухой кажется горьким; ἡ [[γεῦσις]] ὁτὲ μὲν πικράζεται ὁτὲ δὲ γλυκάζεται Sext. вкус бывает то горьким, то сладким.
}}
}}

Latest revision as of 18:44, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πικράζω Medium diacritics: πικράζω Low diacritics: πικράζω Capitals: ΠΙΚΡΑΖΩ
Transliteration A: pikrázō Transliteration B: pikrazō Transliteration C: pikrazo Beta Code: pikra/zw

English (LSJ)

= πικραίνω (make sharp, make bitter), S.E. P. 1.211 ; — Pass., taste bitter, ib. 2.51, etc. metaph, π. τὸν λόγον τῇ κακίᾳ Epict. Gnom. 22.

German (Pape)

[Seite 614] = πικραίνω, Gegensatz von γλυκάζω, Stob. Floril. 2, 30; ἡ γεῦσις πικράζεται S. Emp. pyrrh. 2, 51, u. öfter.

Russian (Dvoretsky)

πικράζω: давать горький вкус: τὸ μέλι τοὺς ἰκτερικοὺς πικράζει Sext. мед больным желтухой кажется горьким; ἡ γεῦσις ὁτὲ μὲν πικράζεται ὁτὲ δὲ γλυκάζεται Sext. вкус бывает то горьким, то сладким.

Greek (Liddell-Scott)

πικράζω: τῷ ἑπομ., Ἐπίκτ. παρὰ Στοβ. 31. 28, Σέξτ. Ἐμπ. π. Π. 1. 211· ― Παθ., ἔχω πικρὰν γεῦσιν, αὐτόθι 2. 51, κτλ.

Greek Monolingual

ΜΑ πικρός
1. παρέχω πικρή γεύση
2. καθιστώ πικρό, δυσάρεστο κάτι.