συνετόν: Difference between revisions
From LSJ
Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συνετόν:''' τό<br /><b class="num">1 | |elrutext='''συνετόν:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[благоразумие]], [[рассудительность]] Eur., Thuc.;<br /><b class="num">2</b> [[понятное]], [[вразумительное]] (συνετὰ [[αὐδᾶν]] Her.): ξυνετά μοι δοκεῖς λέγειν Eur. ты говоришь, мне кажется, дело. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhousePhrasesReversed | {{WoodhousePhrasesReversed | ||
|woodpr=[[wise]], [[cleverness]], [[discretion]], [[prudence]], [[shrewdness]], [[wisdom]] | |woodpr=[[wise]], [[cleverness]], [[discretion]], [[prudence]], [[shrewdness]], [[wisdom]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:37, 25 November 2022
Russian (Dvoretsky)
συνετόν: τό
1 благоразумие, рассудительность Eur., Thuc.;
2 понятное, вразумительное (συνετὰ αὐδᾶν Her.): ξυνετά μοι δοκεῖς λέγειν Eur. ты говоришь, мне кажется, дело.