μακεδονίζω: Difference between revisions
Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> être du parti des Macédoniens;<br /><b>2</b> parler macédonien.<br />'''Étymologie:''' [[Μακεδών]]. | |btext=<b>1</b> [[être du parti des Macédoniens]];<br /><b>2</b> parler macédonien.<br />'''Étymologie:''' [[Μακεδών]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 18:55, 28 November 2022
English (LSJ)
to be on the Macedonian side, Plb. 20.5.5, Plu. Alex. 30, etc.; speak Macedonian, Id. Ant. 27, Ath. 3.122a; — hence Adv. μακεδονιστί, in Macedonian, Plu. Eum. 14.
French (Bailly abrégé)
1 être du parti des Macédoniens;
2 parler macédonien.
Étymologie: Μακεδών.
Greek Monolingual
(Α μακεδονίζω) Μακεδονία
μιλώ τη διάλεκτο τών Μακεδόνων και φέρομαι όπως οι Μακεδόνες («μακεδονίζοντας τ' οἶδα πολλοὺς τῶν Ἀττικῶν διὰ τὴν ἐπιμιξίαν», Αθήν.)
αρχ.
ανήκω στη φιλομακεδονική μερίδα, είμαι με το μέρος τών Μακεδόνων («οὗτοι γὰρ ἦσαν oἱ μάλιστα τότε μακεδονίζοντες», Πολ.).
Russian (Dvoretsky)
μᾰκεδονίζω:
1 быть на стороне македонян, принадлежать к македонофильской партии Polyb., Plut.;
2 говорить по-македонски Plut.
German (Pape)
es mit den Makedoniern halten, makedonisch gesinnt sein, Pol. 20.5.5; makedonisch werden, Plut. Ant. 27; Ath. III.122a.