λωτίζω: Difference between revisions
From LSJ
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(Moy.<\/b><\/i> )([\p{Greek}]+)μαι " to "$1$2μαι ") |
m (Text replacement - "]]μαι " to "μαι]] ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=cueillir des fleurs;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ | |btext=cueillir des fleurs;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[λωτίζομαι]] se cueillir des fleurs ; <i>fig.</i> choisir pour soi.<br />'''Étymologie:''' [[λωτός]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=<i>die [[Blüte]] [[abbrechen]], [[abpflücken]]</i>, im med. in [[allgemeiner]] Bdtg, <i>sich [[nehmen]], [[auswählen]]</i>, τὰ θυμηδέστατα [[πάρεστι]], λωτίσασθε, Aesch. <i>Suppl</i>. 941. | |ptext=<i>die [[Blüte]] [[abbrechen]], [[abpflücken]]</i>, im med. in [[allgemeiner]] Bdtg, <i>sich [[nehmen]], [[auswählen]]</i>, τὰ θυμηδέστατα [[πάρεστι]], λωτίσασθε, Aesch. <i>Suppl</i>. 941. | ||
}} | }} |
Revision as of 20:11, 28 November 2022
French (Bailly abrégé)
cueillir des fleurs;
Moy. λωτίζομαι se cueillir des fleurs ; fig. choisir pour soi.
Étymologie: λωτός.
German (Pape)
die Blüte abbrechen, abpflücken, im med. in allgemeiner Bdtg, sich nehmen, auswählen, τὰ θυμηδέστατα πάρεστι, λωτίσασθε, Aesch. Suppl. 941.