δεσμευτικός: Difference between revisions
From LSJ
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δεσμευτικός -ή -όν [δεσμεύω] om mee vast te binden. | |elnltext=δεσμευτικός -ή -όν [δεσμεύω] [[om mee vast te binden]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:47, 29 November 2022
English (LSJ)
ή, όν, of or for fetters, Pl.Lg.847d.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
propio para atar, de cordelería κτῆμα δ. adquisición de material de cordelería o atarazana con fines militares, Pl.Lg.847d.
German (Pape)
[Seite 550] zum Binden tauglich, Plat. Legg. VIII, 847 d.
Russian (Dvoretsky)
δεσμευτικός: годный для связывания (κτῆμα Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
δεσμευτικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ κατάλληλος πρὸς δέσιν, Πλάτ. Νόμ. 847D.
Greek Monolingual
-ή, -ό (AM δεσμευτικός, -ή, -όν) δεσμεύω
αυτός που επιφέρει δέσμευση («δεσμευτικοί όροι συμβολαίου»).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δεσμευτικός -ή -όν [δεσμεύω] om mee vast te binden.