apportatio: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salusBane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus

Menander, Monostichoi, 85
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=apportatio apportationis N F :: conveyance to, carrying to
|lnetxt=apportatio apportationis N F :: [[conveyance to]], [[carrying to]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Latest revision as of 19:39, 29 November 2022

Latin > English

apportatio apportationis N F :: conveyance to, carrying to

Latin > English (Lewis & Short)

apportātĭo: (adp-), ōnis, f. apporto,
I a conveying, carrying to a place: ad urbem, Vitr. 2, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

apportātĭō, ōnis, f., transport : Vitr. Arch. 2, 9, 16.

Latin > German (Georges)

apportātio, ōnis, f. (apporto), die Herbeischaffung, cuius materiei si esset facultas apportationibus ad urbem, könnte man es immer leicht nach Rom hinschaffen, Vitr. 2, 9, 16.