graculus: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=graculus graculi N M :: jackdaw
|lnetxt=graculus graculi N M :: [[jackdaw]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:52, 29 November 2022

Latin > English

graculus graculi N M :: jackdaw

Latin > English (Lewis & Short)

grācŭlus: (gracc-), i, m. from its note gra gra, Quint. 1, 6, 37; Isid. Orig. 12, 7, 45,
I a jackdaw, Corvus monedula, Linn.; Plin. 11, 37, 79, § 201; 11, 47, 107, § 256; 8, 27, 41, § 101; Phaedr. 1, 3, 4; Mart. 1, 116, 6. —
   b Prov.
   (a)    Vetus adagium est: Nihil cum fidibus graculo, i. e. ignorant persons have nothing to do with poetry, Gell. N. A. praef. § 19.—
   (b)    Graculus Aesopi, i. e. one who decks himself out in borrowed plumes, makes a fine show with other people's property, Tert. adv. Val. 12 (cf. Phaedr. 1, 3).

Latin > French (Gaffiot 2016)

grācŭlus¹⁶ (grag-), ī, m., choucas [oiseau] : Phædr. 1, 3, 4 ; Plin. 8, 101 ; 11, 201.

Latin > German (Georges)

graculus, ī, m. = κολοιός (Gloss.), die Dohle (Corvus monedula, L.), Phaedr. 1, 3. v. 4 u. 9. Plin. 8, 101. Quint. 1, 6, 37. Mart. 1, 115, 5. Suet. fr. 161. p. 252, 1 R.: gr. Aesopi, Tert. adv. Valent. 12. – Sprichw., nihil cum fidibus graculo, die Dohle versteht nichts von Musik u. Poesie, Gell. praef. § 19. – / gragulus, Varro r. r. 3, 16, 4; LL. 5, 76; vgl. Charis. 57, 19.