βροχθίζω: Difference between revisions
Ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → Male eruditur ille, qui non vapulat → nicht recht erzogen wird ein nicht geschundner Mensch
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;") |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[echar un trago]] σημεῖον δὲ τὸ μὴ πίνειν πολύ, ἀλλὰ καὶ βροχθίσαι Arist.<i>Pr</i>.948<sup>a</sup>5.<br /><b class="num">2</b> [[aclararse la garganta]] γόγγρων τε λευκῶν πᾶσι τοῖς κολλώδεσι βρόχθιζε Clearch.Com.2.<br /><b class="num">II</b> tr. [[dar de beber]] βρόχθισόν με Aq.<i>Ge</i>.24.17. | |dgtxt=<b class="num">I</b> [[intr]].<br /><b class="num">1</b> [[echar un trago]] σημεῖον δὲ τὸ μὴ πίνειν πολύ, ἀλλὰ καὶ βροχθίσαι Arist.<i>Pr</i>.948<sup>a</sup>5.<br /><b class="num">2</b> [[aclararse la garganta]] γόγγρων τε λευκῶν πᾶσι τοῖς κολλώδεσι βρόχθιζε Clearch.Com.2.<br /><b class="num">II</b> tr. [[dar de beber]] βρόχθισόν με Aq.<i>Ge</i>.24.17. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> [[humecter le gosier]];<br /><b>2</b> avaler.<br />'''Étymologie:''' [[βρόχθος]]. | |btext=<b>1</b> [[humecter le gosier]];<br /><b>2</b> [[avaler]].<br />'''Étymologie:''' [[βρόχθος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 10:44, 30 November 2022
English (LSJ)
A take a mouthful, Arist.Pr.948a5. II clear the throat, τινί with... Clearch.Com.2. III give to drink, Aq.Ge.24.17.
Spanish (DGE)
I intr.
1 echar un trago σημεῖον δὲ τὸ μὴ πίνειν πολύ, ἀλλὰ καὶ βροχθίσαι Arist.Pr.948a5.
2 aclararse la garganta γόγγρων τε λευκῶν πᾶσι τοῖς κολλώδεσι βρόχθιζε Clearch.Com.2.
II tr. dar de beber βρόχθισόν με Aq.Ge.24.17.
German (Pape)
[Seite 465] die Kehle netzen, übh. verschlucken, Arist. Probl. 27, 3; τοῖς κολλώδεσι γόγγρων βρόχθιζε Clearch. com. Ath. XIV, 623 c.
French (Bailly abrégé)
1 humecter le gosier;
2 avaler.
Étymologie: βρόχθος.
Russian (Dvoretsky)
βροχθίζω: проглатывать Arst.
Greek (Liddell-Scott)
βροχθίζω: καταπίνω, Ἀριστ. Προβλ. 27. 3, 4· πρβλ. καταβρ- ΙΙ. καθαρίζω τὸν λαιμόν, τινι, μέ τι, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 623C.
Greek Monolingual
βροχθίζω (AM) βρόχθος
1. καταβροχθίζω, καταπίνω
2. καθαρίζω τον λαιμό.