οἰνιστήρια: Difference between revisions
Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)
m (pape replacement) |
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=τά, bei Phot. auch [[οἰνιαστήρια]], sc. [[ἱερά]], <i>der [[Festtag]] und das [[Opfer]], wenn die athenischen [[Bürger]] ihren [[Söhnen]], [[bevor]] sie [[unter]] die ἔφηβοι [[aufgenommen]] wurden, den [[Haarschopf]], [[μαλλός]] od. [[κόννος]], abschnitten und dem [[Herakles]] ein Maß Wein darbrachten und [[davon]] ihren φράτορες zutranken, VLL; der [[Becher]], aus dem sie tranken</i>, hieß [[οἰνιστηρία]], Pamphil. bei Ath. XI.494. | |ptext=τά, bei Phot. auch [[οἰνιαστήρια]], ''[[sc.]]'' [[ἱερά]], <i>der [[Festtag]] und das [[Opfer]], wenn die athenischen [[Bürger]] ihren [[Söhnen]], [[bevor]] sie [[unter]] die ἔφηβοι [[aufgenommen]] wurden, den [[Haarschopf]], [[μαλλός]] od. [[κόννος]], abschnitten und dem [[Herakles]] ein Maß Wein darbrachten und [[davon]] ihren φράτορες zutranken, VLL; der [[Becher]], aus dem sie tranken</i>, hieß [[οἰνιστηρία]], Pamphil. bei Ath. XI.494. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:14, 30 November 2022
English (LSJ)
(sc. ἱερά), τά, festival at which Athenians cut off the μαλλός, κόννος or σκόλλυς of their sons previous to their being enrolled among the ἔφηβοι, at the same time offering a measure of wine (οἴνου μέτρον) to Heracles, and drinking part of it to the health of their φράτερες, Eup.135, Hsch., Phot. (οἰνιαστήρια in Eust.907.18).
Greek (Liddell-Scott)
οἰνιστήρια: (ἐξυπ. ἱερά), τά, ἡ ἑορτὴ, καθ’ ἣν οἱ Ἀθηναῖοι πολῖται ἀπέκειρον τὸν μαλλόν, κόννον ἢ σκόλλυν τῶν υἱῶν αὐτῶν πρὶ ἐγγράψωσιν αὐτοὺς εἰς τοὺς ἐφήβους, τότε δὲ προσέφερον καὶ μέτρον οἴνου εἰς τὸν Ἡρακλέα, καὶ σπείσαντες ἔδιδον ἀκολούθως εἰς τοὺς συνελθόντας νὰ πίωσιν, Εὔπολις ἐν «Δήμοις» 28Α, πρβλ. Εὐστ. 907. 18, Ἡσύχ., Φώτ. Τὸ πρὸς τοῦτο ἐν χρήσει ποτήριον ἐκαλεῖτο οἰνιστηρία, ἡ, Πάμφιλ. παρ’ Ἀθην. 494F· ἢ οἰνίστρια, Πολυδ. Ϛ΄, 22.
German (Pape)
τά, bei Phot. auch οἰνιαστήρια, sc. ἱερά, der Festtag und das Opfer, wenn die athenischen Bürger ihren Söhnen, bevor sie unter die ἔφηβοι aufgenommen wurden, den Haarschopf, μαλλός od. κόννος, abschnitten und dem Herakles ein Maß Wein darbrachten und davon ihren φράτορες zutranken, VLL; der Becher, aus dem sie tranken, hieß οἰνιστηρία, Pamphil. bei Ath. XI.494.