ἄνειρξις: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν αἰσχρὸν ἀγνοοῦντα μανθάνειν → there is no shame in, not knowing, inquiring

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἄνειρξις:''' εως ἡ [[сдерживание]], [[подавление]] (sc. τῶν ἐπιθυμιῶν Plut.).
|elrutext='''ἄνειρξις:''' εως ἡ [[сдерживание]], [[подавление]] (''[[sc.]]'' τῶν ἐπιθυμιῶν Plut.).
}}
}}

Revision as of 11:40, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄνειρξις Medium diacritics: ἄνειρξις Low diacritics: άνειρξις Capitals: ΑΝΕΙΡΞΙΣ
Transliteration A: áneirxis Transliteration B: aneirxis Transliteration C: aneirksis Beta Code: a)/neircis

English (LSJ)

εως, ἡ, restraint, Plu.2.584e.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
represión ἀποκόπτειν αὐτὰς (las pasiones) ἀνείρξεσι καὶ κατοχαῖς Plu.2.584e, cf. 2.584f.

German (Pape)

[Seite 220] das Zurückhalten, Plut. gen. Socr. 15.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de contenir.
Étymologie: ἀνείργω.

Greek (Liddell-Scott)

ἄνειρξις: -εως, ἡ, ἡ ἀπόκλεισις, παρακώλυσις, ἐμπόδιον, ἀποχαῖς ὧν ἐφίενται καὶ ἀνείρξεσιν Πλούτ. 2. 584Ε.

Russian (Dvoretsky)

ἄνειρξις: εως ἡ сдерживание, подавление (sc. τῶν ἐπιθυμιῶν Plut.).