καταράττω: Difference between revisions
From LSJ
ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers
(2b) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>att. c.</i> [[καταράσσω]]. | |btext=<i>att. c.</i> [[καταράσσω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=att. = [[καταράσσω]]. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κατᾰράττω:''' атт. = [[καταράσσω]]. | |elrutext='''κατᾰράττω:''' атт. = [[καταράσσω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατ-αράττω, Ion. καταράσσω met acc. naar beneden smijten, verbrijzelen; ook overdr.: τὰ βουλεύματα κ. de plannen in het honderd laten lopen Luc. 58.38. terugdrijven:; τοὺς δὲ λοιποὺς κατήραξαν... ἐς τὸν Κιθαιρῶνα zij drongen de overigen terug naar het Cithaeron gebergte Hdt. 9.69.2; pass. teruggeslagen worden, zich terugtrekken:. τὸ στράτευμα κατηράχθη εἰς τὰ τειχίσματα het leger werd teruggedreven binnen de verschansing Thuc. 7.6.3. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:33, 30 November 2022
French (Bailly abrégé)
att. c. καταράσσω.
German (Pape)
att. = καταράσσω.
Russian (Dvoretsky)
κατᾰράττω: атт. = καταράσσω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατ-αράττω, Ion. καταράσσω met acc. naar beneden smijten, verbrijzelen; ook overdr.: τὰ βουλεύματα κ. de plannen in het honderd laten lopen Luc. 58.38. terugdrijven:; τοὺς δὲ λοιποὺς κατήραξαν... ἐς τὸν Κιθαιρῶνα zij drongen de overigen terug naar het Cithaeron gebergte Hdt. 9.69.2; pass. teruggeslagen worden, zich terugtrekken:. τὸ στράτευμα κατηράχθη εἰς τὰ τειχίσματα het leger werd teruggedreven binnen de verschansing Thuc. 7.6.3.