ἀργυροκοπεῖον: Difference between revisions
Γῆ πάντα τίκτει καὶ πάλιν κομίζεται → Tellus ut edit, ita resorbet omnia → Die Erde alles gebiert und wieder in sich birgt
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀργυροκόπιον]] <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1013.30 (II a.C.), <i>Kerameikos</i> C 1, etc.<br />[[lugar donde se acuña moneda]], [[ceca]] Antipho <i>Fr</i>.36, And.<i>Fr</i>.5, Aeschin.Socr.39, <i>IG</i> 12(5).480.6 (Sifnos V a.C.), Arist.<i>Pr</i>.936<sup>b</sup>26, Plb.26.1.2, <i>IG</i> 2<sup>2</sup> [[l.c.]], <i>Kerameikos</i> [[l.c.]], Lib.<i>Or</i>.31.12. | |dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀργυροκόπιον]] <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1013.30 (II a.C.), <i>Kerameikos</i> C 1, etc.<br />[[lugar donde se acuña moneda]], [[ceca]] Antipho <i>Fr</i>.36, And.<i>Fr</i>.5, Aeschin.Socr.39, <i>IG</i> 12(5).480.6 (Sifnos V a.C.), Arist.<i>Pr</i>.936<sup>b</sup>26, Plb.26.1.2, <i>IG</i> 2<sup>2</sup> [[l.c.]], <i>Kerameikos</i> [[l.c.]], Lib.<i>Or</i>.31.12. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τό, <i>[[Werkstatt]] des Silberarbeiters, [[Münze]]</i>, Antiph. bei Harp., der als Erkl. das sp. W. [[σημαντήριον]] gibt; Pol. 26.10; Aeschin. bei Poll. 7.103. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ἀργυροκοπεῖον, το (Α) [[αργυροκόπος]]<br />το [[νομισματοκοπείο]]. | |mltxt=ἀργυροκοπεῖον, το (Α) [[αργυροκόπος]]<br />το [[νομισματοκοπείο]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:55, 30 November 2022
English (LSJ)
τό, silversmith's shop, mint, Antipho Fr.36, And.Fr.5, Aeschin.Socr.39, Arist.Pr.936b26, Plb.26.1.2:—also ἀργυροκόπιον, IG22.1013.30, 12(5).480.
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Alolema(s): ἀργυροκόπιον IG 22.1013.30 (II a.C.), Kerameikos C 1, etc.
lugar donde se acuña moneda, ceca Antipho Fr.36, And.Fr.5, Aeschin.Socr.39, IG 12(5).480.6 (Sifnos V a.C.), Arist.Pr.936b26, Plb.26.1.2, IG 22 l.c., Kerameikos l.c., Lib.Or.31.12.
German (Pape)
τό, Werkstatt des Silberarbeiters, Münze, Antiph. bei Harp., der als Erkl. das sp. W. σημαντήριον gibt; Pol. 26.10; Aeschin. bei Poll. 7.103.
Russian (Dvoretsky)
ἀργῠροκοπεῖον: τό мастерская серебряных изделий или серебряной монеты Aeschin., Arst.
Greek (Liddell-Scott)
ἀργῠροκοπεῖον: τό, ἐργαστήριον τοῦ ἀργυροκόπου, νομισματοκοπεῖον, «ἀργυροκοπεῖον: Ἀντιφῶν ἐν τῷ πρὸς Νικοκλέα· ὅπου κόπτεται τὰ νομίσματα· ὃ νῦν σημαντήριόν τινες καλοῦσι» Ἁρπ., Ἀνδοκ. παρὰ Σχολ. Ἀριστοφ. Σφ. 1007, Ἀριστ. Πρβλ. 24. 1, Συλλ. Ἐπιγρ 123. 30.
Greek Monolingual
ἀργυροκοπεῖον, το (Α) αργυροκόπος
το νομισματοκοπείο.