Βρεττανικός: Difference between revisions

From LSJ

εἰργάζοντο λογάδην φέροντες λίθους καὶ ξυνετίθεσαν ὡς ἕκαστόν τι ξυμβαίνοι → they went to work bringing the stones as they picked them out and put them together as each one happened to fit

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (Text replacement - "subst" to "subst")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Πρεττ- Ptol.<i>Geog</i>.2.2.1, 3.1.3, D.S.5.21; Πρετανν- Phld.<i>Sign</i>.5.35; Βρετα- Ptol.<i>Geog</i>.7.5.2, 11<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. βρυτα- <i>PKöln</i> 101.9 (III d.C.)<br /><b class="num">A</b> [[británico]] νῆσοι Arist.<i>Mu</i>.393<sup>b</sup>12, Plb.3.57.3, Scymn. en Apollon.<i>Mir</i>.15, D.S.1.4, Str.2.5.30, Arr.<i>Tact</i>.19.2, Ptol.<i>Geog</i>.7.5.11, νῆσος Ptol.<i>Geog</i>.2.2.1, 3.1, πόλεμος D.C.72.8.1, συμφορά D.C.62.8.1, Ὠκεανός ref. al mar que rodea las islas británicas, Ptol.<i>Geog</i>.2.3.3, β. τέχνη técnica británica</i>, e.e., prob. técnica del estañado</i>, <i>PKöln</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">B</b> [[subst]].<br /><b class="num">I</b> ἡ Β. [[Bretánica]], [[Britania]] territorio de los bretanos, Plb.34.5.2, D.S.l.c., Phld.l.c., Str.1.4.1.<br /><b class="num">II</b> bot. ἡ Β.<br /><b class="num">1</b> [[coclearia de hojas largas]], [[Cochlearia anglica]] L., Dsc.4.2, Damocr. en Gal.14.197, Paul.Aeg.7.2 (p.202), <i>britannica herba</i> Plin.<i>HN</i> 25.20, 99.<br /><b class="num">2</b> [[orzaga]], [[salado]], [[Atriplex halimus]] L., Ps.Dsc.1.91.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>ὁ Β. [[Británico]] sobrenombre de Claudio Tiberio, hijo del emperador Claudio, D.C.60.12.5, 22.1, I.<i>AI</i> 20.149, 151, Ael.<i>NA</i> 5.29<br /><b class="num">•</b>uno de los tít. del emperador Cómodo <i>IAphrodisias</i> 1.16.3 (II d.C.).<br /><b class="num">IV</b> τὰ Βρεττανικά [[los hechos ocurridos en Britania]] en narraciones históricas, Str.2.1.41, D.C.62.13.1.
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Πρεττ- Ptol.<i>Geog</i>.2.2.1, 3.1.3, D.S.5.21; Πρετανν- Phld.<i>Sign</i>.5.35; Βρετα- Ptol.<i>Geog</i>.7.5.2, 11<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. βρυτα- <i>PKöln</i> 101.9 (III d.C.)<br /><b class="num">A</b> [[británico]] νῆσοι Arist.<i>Mu</i>.393<sup>b</sup>12, Plb.3.57.3, Scymn. en Apollon.<i>Mir</i>.15, D.S.1.4, Str.2.5.30, Arr.<i>Tact</i>.19.2, Ptol.<i>Geog</i>.7.5.11, νῆσος Ptol.<i>Geog</i>.2.2.1, 3.1, πόλεμος D.C.72.8.1, συμφορά D.C.62.8.1, Ὠκεανός ref. al mar que rodea las islas británicas, Ptol.<i>Geog</i>.2.3.3, β. τέχνη técnica británica</i>, e.e., prob. técnica del estañado</i>, <i>PKöln</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">B</b> subst.<br /><b class="num">I</b> ἡ Β. [[Bretánica]], [[Britania]] territorio de los bretanos, Plb.34.5.2, D.S.l.c., Phld.l.c., Str.1.4.1.<br /><b class="num">II</b> bot. ἡ Β.<br /><b class="num">1</b> [[coclearia de hojas largas]], [[Cochlearia anglica]] L., Dsc.4.2, Damocr. en Gal.14.197, Paul.Aeg.7.2 (p.202), <i>britannica herba</i> Plin.<i>HN</i> 25.20, 99.<br /><b class="num">2</b> [[orzaga]], [[salado]], [[Atriplex halimus]] L., Ps.Dsc.1.91.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>ὁ Β. [[Británico]] sobrenombre de Claudio Tiberio, hijo del emperador Claudio, D.C.60.12.5, 22.1, I.<i>AI</i> 20.149, 151, Ael.<i>NA</i> 5.29<br /><b class="num">•</b>uno de los tít. del emperador Cómodo <i>IAphrodisias</i> 1.16.3 (II d.C.).<br /><b class="num">IV</b> τὰ Βρεττανικά [[los hechos ocurridos en Britania]] en narraciones históricas, Str.2.1.41, D.C.62.13.1.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><i>= lat.</i> Britannicus, de Bretagne (de Grande-Bretagne).
|btext=ή, όν :<br /><i>= lat.</i> Britannicus, de Bretagne (de Grande-Bretagne).
}}
}}

Revision as of 11:00, 17 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Βρεττανικός Medium diacritics: Βρεττανικός Low diacritics: Βρεττανικός Capitals: ΒΡΕΤΤΑΝΙΚΟΣ
Transliteration A: Brettanikós Transliteration B: Brettanikos Transliteration C: Vrettanikos Beta Code: *brettaniko/s

English (LSJ)

v. Βρετανικός.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
• Alolema(s): Πρεττ- Ptol.Geog.2.2.1, 3.1.3, D.S.5.21; Πρετανν- Phld.Sign.5.35; Βρετα- Ptol.Geog.7.5.2, 11
• Grafía: graf. βρυτα- PKöln 101.9 (III d.C.)
A británico νῆσοι Arist.Mu.393b12, Plb.3.57.3, Scymn. en Apollon.Mir.15, D.S.1.4, Str.2.5.30, Arr.Tact.19.2, Ptol.Geog.7.5.11, νῆσος Ptol.Geog.2.2.1, 3.1, πόλεμος D.C.72.8.1, συμφορά D.C.62.8.1, Ὠκεανός ref. al mar que rodea las islas británicas, Ptol.Geog.2.3.3, β. τέχνη técnica británica, e.e., prob. técnica del estañado, PKöln l.c.
B subst.
I ἡ Β. Bretánica, Britania territorio de los bretanos, Plb.34.5.2, D.S.l.c., Phld.l.c., Str.1.4.1.
II bot. ἡ Β.
1 coclearia de hojas largas, Cochlearia anglica L., Dsc.4.2, Damocr. en Gal.14.197, Paul.Aeg.7.2 (p.202), britannica herba Plin.HN 25.20, 99.
2 orzaga, salado, Atriplex halimus L., Ps.Dsc.1.91.
III 1ὁ Β. Británico sobrenombre de Claudio Tiberio, hijo del emperador Claudio, D.C.60.12.5, 22.1, I.AI 20.149, 151, Ael.NA 5.29
uno de los tít. del emperador Cómodo IAphrodisias 1.16.3 (II d.C.).
IV τὰ Βρεττανικά los hechos ocurridos en Britania en narraciones históricas, Str.2.1.41, D.C.62.13.1.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
= lat. Britannicus, de Bretagne (de Grande-Bretagne).