τειχοποιΐα: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />construction de remparts.<br />'''Étymologie:''' [[τειχοποιός]].
|btext=ας (ἡ) :<br />[[construction de remparts]].<br />'''Étymologie:''' [[τειχοποιός]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 14:55, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τειχοποιΐα Medium diacritics: τειχοποιΐα Low diacritics: τειχοποιία Capitals: ΤΕΙΧΟΠΟΙΙΑ
Transliteration A: teichopoiḯa Transliteration B: teichopoiia Transliteration C: teichopoiia Beta Code: teixopoii+/a

English (LSJ)

ἡ, building of walls or forts, Aen.Tact. 8.3, Ph.Mech. Bel. 86.3 (pl.), al., DS. 13.35, J. BJ 5.2.5, Plu. 2.851a.

German (Pape)

[Seite 1081] ἡ, das Machen, Bauen, Errichten der Mauern; – das Amt des τειχοποιός.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
construction de remparts.
Étymologie: τειχοποιός.

Greek (Liddell-Scott)

τειχοποιΐα: ἡ, τὸ τειχοποιεῖν, κτίζειν τείχη, ἐγείρειν ὀχυρώματα, Διόδ. 13. 35, Πλούτ. 2. 851Α.

Russian (Dvoretsky)

τειχοποιΐα:возведение стен, постройка укреплений Diod., Plut.