φευκτιάω: Difference between revisions

From LSJ

στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμαblood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />avoir envie de fuir.<br />'''Étymologie:''' [[φεύγω]].
|btext=-ῶ :<br />[[avoir envie de fuir]].<br />'''Étymologie:''' [[φεύγω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 15:05, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φευκτιάω Medium diacritics: φευκτιάω Low diacritics: φευκτιάω Capitals: ΦΕΥΚΤΙΑΩ
Transliteration A: pheuktiáō Transliteration B: pheuktiaō Transliteration C: fefktiao Beta Code: feuktia/w

English (LSJ)

Desiderat. from φεύγω, wish to flee, Arist.Fr.130.

German (Pape)

[Seite 1267] desid. von φεύγω, ich habe Lust, Verlangen zu fliehen, möchte gern fliehen, Arist. bei Schol. Il. 16, 283.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
avoir envie de fuir.
Étymologie: φεύγω.

Greek (Liddell-Scott)

φευκτιάω: ἐφετικὸν ἐκ τοῦ φεύγω, ἐπιθυμῶ νὰ φύγω, δεινότατον τῶν ἐπῶν Ὁμήρου τοῦτό φησιν Ἀριστοτέλης, ἐν ᾧ πάντες φευκτιῶσι, καὶ οἰκεῖον βαρβάρων Σχόλ. εἰς Ὁμ. Ἰλ. Π. 283 (Ἀριστοτ. Ἀποσπ. 129).

Russian (Dvoretsky)

φευκτιάω: Arst. = φευξείω.