Ἰβηρικός: Difference between revisions

From LSJ

οὗτοςυἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br")
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />d'Ibérie.<br />'''Étymologie:''' [[Ἰβηρία]].
|btext=ή, όν :<br />][[d'Ibérie]].<br />'''Étymologie:''' [[Ἰβηρία]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 16:45, 8 January 2023

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
]d'Ibérie.
Étymologie: Ἰβηρία.

Russian (Dvoretsky)

Ἰβηρικός: иберийский Plut.

English (Woodhouse)

Iberian, Spanish

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)