Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀναμαρτήτως: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />sans se tromper.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναμάρτητος]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[sans se tromper]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀναμάρτητος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀναμαρτήτως:'''<br /><b class="num">1)</b> [[безошибочно]], [[безукоризненно]] Xen.;<br /><b class="num">2)</b> не причиняя вреда Dem.
|elrutext='''ἀναμαρτήτως:'''<br /><b class="num">1</b> [[безошибочно]], [[безукоризненно]] Xen.;<br /><b class="num">2</b> [[не причиняя вреда]] Dem.
}}
{{eles
|esgtx=[[infaliblemente]]
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

adv.
sans se tromper.
Étymologie: ἀναμάρτητος.

Russian (Dvoretsky)

ἀναμαρτήτως:
1 безошибочно, безукоризненно Xen.;
2 не причиняя вреда Dem.

Spanish

infaliblemente