ἀλινδέομαι: Difference between revisions

From LSJ

αὔριον ὔμμε‎ πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας‎ → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake

Source
(c2)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0096.png Seite 96]] sich wälzen, vom Pferde, Plut. Pyth. orac. 5; ἀλινδηθεὶς [[δέμας]] Nic. Th. 204; Sp. S. καλ.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0096.png Seite 96]] sich wälzen, vom Pferde, Plut. Pyth. orac. 5; ἀλινδηθεὶς [[δέμας]] Nic. Th. 204; Sp. S. καλ.
}}
{{bailly
|btext=-οῦμαι;<br />[[se rouler comme un cheval dans la poussière]].<br />'''Étymologie:''' DELG cf. [[εἰλέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [act. sólo ἠλίνδησε Hsch.]<br /><b class="num">I</b> v. med.<br /><b class="num">1</b> [[revolcarse]] ἵππος ἀλινδούμενος Plu.2.396e, Luc.<i>Dem.Enc</i>.24, ἀλινδηθεὶς ὀλίγον [[δέμας]] revolcándose con su cuerpecillo</i> Nic.<i>Th</i>.204, cf. Din.<i>Fr</i>.10.3<br /><b class="num">•</b>sent. obs. [[revolcarse]], [[tener trato sexual]] παρθένοις Call.<i>Fr</i>.191.42, μετά τινος Herod.5.30.<br /><b class="num">2</b> [[rodar]], [[rondar]], [[frecuentar]] ἐν αὐλαῖς σατραπικαῖς Plu.<i>Agis</i> 3, περὶ τὴν Ἀκαδημίαν Alciphr.2.11, περὶ τὰς ψήφους de los prestamistas, Alciphr.2.5.3.<br /><b class="num">3</b> perf. ἠλινδημένη· γεγυμνασμένη Hsch.<br /><b class="num">II</b> agon. [[tirar al suelo]], [[derribar]] en la lucha, Hsch.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀλινδέομαι:''' и [[ἀλίνδομαι]] (ᾰ)<br /><b class="num">1</b> [[валяться]], [[кататься по земле]] (ἀλινδούμενος [[ἵππος]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[странствовать]], [[скитаться]] ([[ἄλλην]] ἐξ ἄλλης εἰς χθόνα Anth.).
}}
}}

Latest revision as of 11:20, 9 January 2023

German (Pape)

[Seite 96] sich wälzen, vom Pferde, Plut. Pyth. orac. 5; ἀλινδηθεὶς δέμας Nic. Th. 204; Sp. S. καλ.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
se rouler comme un cheval dans la poussière.
Étymologie: DELG cf. εἰλέω.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ-]
• Morfología: [act. sólo ἠλίνδησε Hsch.]
I v. med.
1 revolcarse ἵππος ἀλινδούμενος Plu.2.396e, Luc.Dem.Enc.24, ἀλινδηθεὶς ὀλίγον δέμας revolcándose con su cuerpecillo Nic.Th.204, cf. Din.Fr.10.3
sent. obs. revolcarse, tener trato sexual παρθένοις Call.Fr.191.42, μετά τινος Herod.5.30.
2 rodar, rondar, frecuentar ἐν αὐλαῖς σατραπικαῖς Plu.Agis 3, περὶ τὴν Ἀκαδημίαν Alciphr.2.11, περὶ τὰς ψήφους de los prestamistas, Alciphr.2.5.3.
3 perf. ἠλινδημένη· γεγυμνασμένη Hsch.
II agon. tirar al suelo, derribar en la lucha, Hsch.

Russian (Dvoretsky)

ἀλινδέομαι: и ἀλίνδομαι (ᾰ)
1 валяться, кататься по земле (ἀλινδούμενος ἵππος Plut.);
2 странствовать, скитаться (ἄλλην ἐξ ἄλλης εἰς χθόνα Anth.).