ἀθάρα: Difference between revisions
From LSJ
οὕτως ἐξ ἐχθρῶν αὐτοκτόνα πέμπετο δῶρα, ἐν χάριτος προφάσει μοῖραν ἔχοντα μόρου → thus mutual gifts that bring death were bestowed by enemies, gifts that brought the lot of death in the name of a favor
(Bailly1_1) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><i>att.</i> [[ἀθάρη]];<br />bouillie de farine, de gruau.<br />'''Étymologie:''' mot égyptien. | |btext=ας (ἡ) :<br /><i>att.</i> [[ἀθάρη]];<br />[[bouillie de farine]], [[de gruau]].<br />'''Étymologie:''' mot égyptien. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=v. [[ἀθάρη]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:10, 9 January 2023
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
att. ἀθάρη;
bouillie de farine, de gruau.
Étymologie: mot égyptien.
Spanish (DGE)
v. ἀθάρη.