πρόσμακρος: Difference between revisions Search Google

From LSJ

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
(10)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pro/smakros
|Beta Code=pro/smakros
|Definition=ον,= <b class="b3">πρόμακρος</b> (q.v.), Hp.<span class="title">Steril.</span>235, <span class="bibl"><span class="title">Epid.</span>6.7.2</span> codd.
|Definition=ον,= <b class="b3">πρόμακρος</b> (q.v.), Hp.<span class="title">Steril.</span>235, <span class="bibl"><span class="title">Epid.</span>6.7.2</span> codd.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0772.png Seite 772]] noch dazu hervorragend, Hippocr., zw.
}}
}}

Revision as of 18:43, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόσμακρος Medium diacritics: πρόσμακρος Low diacritics: πρόσμακρος Capitals: ΠΡΟΣΜΑΚΡΟΣ
Transliteration A: prósmakros Transliteration B: prosmakros Transliteration C: prosmakros Beta Code: pro/smakros

English (LSJ)

ον,= πρόμακρος (q.v.), Hp.Steril.235, Epid.6.7.2 codd.

German (Pape)

[Seite 772] noch dazu hervorragend, Hippocr., zw.