θηλυπτερίς: Difference between revisions
Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[θηλυπτερίς]], ἡ (Α)<br />το [[φυτό]] θήλεια [[πτέρις]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>θηλυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[πτέρις]] «[[φτέρη]]»]. | |mltxt=[[θηλυπτερίς]], ἡ (Α)<br />το [[φυτό]] θήλεια [[πτέρις]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>θηλυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[πτέρις]] «[[φτέρη]]»]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[bracken]]=== | |||
Armenian: արծվապտեր; Bulgarian: орлова папрат; Catalan: falguera aquilina; Valencian: falaguera aquilina; Chinese Mandarin: 羊齒/羊齿, 蕨菜; Dutch: [[adelaarsvaren]]; Esperanto: pteridio; Finnish: lännensananjalka; French: [[ptéridium]]; German: [[Adlerfarne]]; Ancient Greek: [[θηλυπτέριον]], [[θηλυπτερίς]]; Hungarian: saspáfrány; Irish: raithneach; Italian: [[felce]], [[felce aquilina]]; Japanese: 蕨; Kikuyu: rũthirũ; Korean: 고사리; Maori: rarauhe, rauaruhe, mārohi, rarauwhe, rārahu, tākaka, manehu; Norman: feûgiéthe; Persian: کرف; Polish: orlica; Portuguese: [[feto-águia]]; Russian: [[папоротник-орляк]]; Scottish Gaelic: raineach; Spanish: [[helecho]]; Swedish: örnbräken; Welsh: rhedyn | |||
}} | }} |
Revision as of 21:19, 22 March 2023
English (LSJ)
ίδος, ἡ, bracken, Pteris aquilina, Thphr.HP9.18.8, Dsc.4.185, Plin.HN27.78:—also θηλυπτέριον, τό, Alex.Trall.Verm.p.597 P.
German (Pape)
[Seite 1207] ἡ, die weibliche πτερίς, Theophr.
Greek Monolingual
θηλυπτερίς, ἡ (Α)
το φυτό θήλεια πτέρις.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θηλυ- + πτέρις «φτέρη»].
Translations
bracken
Armenian: արծվապտեր; Bulgarian: орлова папрат; Catalan: falguera aquilina; Valencian: falaguera aquilina; Chinese Mandarin: 羊齒/羊齿, 蕨菜; Dutch: adelaarsvaren; Esperanto: pteridio; Finnish: lännensananjalka; French: ptéridium; German: Adlerfarne; Ancient Greek: θηλυπτέριον, θηλυπτερίς; Hungarian: saspáfrány; Irish: raithneach; Italian: felce, felce aquilina; Japanese: 蕨; Kikuyu: rũthirũ; Korean: 고사리; Maori: rarauhe, rauaruhe, mārohi, rarauwhe, rārahu, tākaka, manehu; Norman: feûgiéthe; Persian: کرف; Polish: orlica; Portuguese: feto-águia; Russian: папоротник-орляк; Scottish Gaelic: raineach; Spanish: helecho; Swedish: örnbräken; Welsh: rhedyn