δραπέτις: Difference between revisions
Ἐλεεινότατόν μοι φαίνετ' ἀτυχία φίλου → Miseria amici mihi suprema est miseria → Am meisten Mitleid, scheint's, heischt eines Freundes Leid
(big3_12) |
mNo edit summary |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=δραπέτις | |||
|Medium diacritics=δραπέτις | |||
|Low diacritics=δραπέτις | |||
|Capitals=ΔΡΑΠΕΤΙΣ | |||
|Transliteration A=drapétis | |||
|Transliteration B=drapetis | |||
|Transliteration C=drapetis | |||
|Beta Code=drape/tis | |||
|Definition=-ιδος, ἡ, fem. of [[δραπέτης]]. | |||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δρᾱπέτις) -ιδος<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. sg. δραπέτιν Luc.<i>Asin</i>.25]<br /><b class="num">1</b> [[propio de un fugitivo]] [[στέγη]] ref. la [[madriguera]] de una [[liebre]], S.<i>Fr</i>.174<br /><b class="num">•</b>fig. [[fugaz]] δόξαι Olymp.<i>in Grg</i>.9.1.<br /><b class="num">2</b> subst. ἡ δραπέτις [[fugitiva]] τί ποιοῦμεν ... τὴν δραπέτιν Luc.l.c., de una abeja <i>AP</i> 12.249 (Strat.), [[αἱ Δραπέτιδες]] = [[Las fugitivas]]</i> tít. de una comedia de [[Cratino]], Ath.501d, 344e. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0665.png Seite 665]] ιδος, ἡ, fem. zu [[δραπέτης]]; Mel. 55 (XII, 80); αἱ δραπέτιδες, Titel einer Komödie des Kratinus, Suid. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0665.png Seite 665]] ιδος, ἡ, fem. zu [[δραπέτης]]; Mel. 55 (XII, 80); αἱ δραπέτιδες, Titel einer Komödie des Kratinus, Suid. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δρᾱπέτις:''' ιδος Soph., Anth. f к [[δραπέτης]] I и II. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δρᾱπέτις''': -ιδος, ἡ, θηλ. τοῦ [[δραπέτης]], ὃ ἴδε. | |lstext='''δρᾱπέτις''': -ιδος, ἡ, θηλ. τοῦ [[δραπέτης]], ὃ ἴδε. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''δρᾱπέτις:''' -ιδος, ἡ, θηλ. του [[δραπέτης]], σε Ανθ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:38, 27 April 2023
English (LSJ)
-ιδος, ἡ, fem. of δραπέτης.
Spanish (DGE)
(δρᾱπέτις) -ιδος
• Morfología: [ac. sg. δραπέτιν Luc.Asin.25]
1 propio de un fugitivo στέγη ref. la madriguera de una liebre, S.Fr.174
•fig. fugaz δόξαι Olymp.in Grg.9.1.
2 subst. ἡ δραπέτις fugitiva τί ποιοῦμεν ... τὴν δραπέτιν Luc.l.c., de una abeja AP 12.249 (Strat.), αἱ Δραπέτιδες = Las fugitivas tít. de una comedia de Cratino, Ath.501d, 344e.
German (Pape)
[Seite 665] ιδος, ἡ, fem. zu δραπέτης; Mel. 55 (XII, 80); αἱ δραπέτιδες, Titel einer Komödie des Kratinus, Suid.
Russian (Dvoretsky)
δρᾱπέτις: ιδος Soph., Anth. f к δραπέτης I и II.
Greek (Liddell-Scott)
δρᾱπέτις: -ιδος, ἡ, θηλ. τοῦ δραπέτης, ὃ ἴδε.
Greek Monotonic
δρᾱπέτις: -ιδος, ἡ, θηλ. του δραπέτης, σε Ανθ.