destinatio: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat

Source
(1)
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=destinatio destinationis N F :: designation (of end), specification/design; resolution/determination/obstinacy
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dēstĭnātĭo</b>: ōnis, f. [[destino]],<br /><b>I</b> a setting [[fast]], establishing; a [[resolution]], [[determination]], [[purpose]], [[design]] (perh. not [[ante]]-Aug.): depascitur segetes destinatione [[ante]] determinata in diem, Plin. 8, 25, 39, § 95: porticum ex destinatione M. Agrippae a sorore ejus inchoatam peregit, id. 3, 2, 3, § 17; cf. Tac. H. 1, 77: nulli' placere partium [[destinatio]], Liv. 32, 35 fin.: consulum, i. e. the [[election]] (opp. renuntiatione), Plin. [[Pan]]. 77, 1; cf. Tac. H. 2, 79; Plin. [[Pan]]. 95, 2: mortis, Plin. 36, 14, 21, § 96: exspirandi, id. 7, 45, 46, § 149: quietis, Stat. S. 3 praef.: aeternitatis, Plin. 36, 15, 24, § 114 et saep.; [[certus]] destinationis, ne, etc., [[resolute]], Tac. A. 12, 32.—<br /><b>II</b> Esp. [[obstinacy]], Amm. 15, 10, 10 al.
|lshtext=<b>dēstĭnātĭo</b>: ōnis, f. [[destino]],<br /><b>I</b> a setting [[fast]], establishing; a [[resolution]], [[determination]], [[purpose]], [[design]] (perh. not [[ante]]-Aug.): depascitur segetes destinatione [[ante]] determinata in diem, Plin. 8, 25, 39, § 95: porticum ex destinatione M. Agrippae a sorore ejus inchoatam peregit, id. 3, 2, 3, § 17; cf. Tac. H. 1, 77: nulli' placere partium [[destinatio]], Liv. 32, 35 fin.: consulum, i. e. the [[election]] (opp. renuntiatione), Plin. [[Pan]]. 77, 1; cf. Tac. H. 2, 79; Plin. [[Pan]]. 95, 2: mortis, Plin. 36, 14, 21, § 96: exspirandi, id. 7, 45, 46, § 149: quietis, Stat. S. 3 praef.: aeternitatis, Plin. 36, 15, 24, § 114 et saep.; [[certus]] destinationis, ne, etc., [[resolute]], Tac. A. 12, 32.—<br /><b>II</b> Esp. [[obstinacy]], Amm. 15, 10, 10 al.
Line 8: Line 11:
|georg=dēstinātio, ōnis, f. ([[destino]]), die [[Bestimmung]], Festsetzung, I) im allg.: partium, quibus cessurus [[aut]] [[non]] cessurus esset, Liv.: consulum, die [[Wahl]] (Ggstz. [[renuntiatio]]), Plin. pan. – II) insbes.: a) der entschiedene [[Entschluß]], mortis, exspirandi, Plin.: mea, [[haud]] dubia, Tac. – b) die Hartnäckigkeit, Beharrlichkeit, Amm. 15, 10. § 10 u.a.
|georg=dēstinātio, ōnis, f. ([[destino]]), die [[Bestimmung]], Festsetzung, I) im allg.: partium, quibus cessurus [[aut]] [[non]] cessurus esset, Liv.: consulum, die [[Wahl]] (Ggstz. [[renuntiatio]]), Plin. pan. – II) insbes.: a) der entschiedene [[Entschluß]], mortis, exspirandi, Plin.: mea, [[haud]] dubia, Tac. – b) die Hartnäckigkeit, Beharrlichkeit, Amm. 15, 10. § 10 u.a.
}}
}}
{{esel
{{lael
|sltx=[[ἀφόρισις]], [[ἀποχωρισμός]]
|lgtx=[[ἀφόρισις]], [[ἀποχωρισμός]]
}}
}}

Latest revision as of 19:46, 7 May 2023

Latin > English

destinatio destinationis N F :: designation (of end), specification/design; resolution/determination/obstinacy

Latin > English (Lewis & Short)

dēstĭnātĭo: ōnis, f. destino,
I a setting fast, establishing; a resolution, determination, purpose, design (perh. not ante-Aug.): depascitur segetes destinatione ante determinata in diem, Plin. 8, 25, 39, § 95: porticum ex destinatione M. Agrippae a sorore ejus inchoatam peregit, id. 3, 2, 3, § 17; cf. Tac. H. 1, 77: nulli' placere partium destinatio, Liv. 32, 35 fin.: consulum, i. e. the election (opp. renuntiatione), Plin. Pan. 77, 1; cf. Tac. H. 2, 79; Plin. Pan. 95, 2: mortis, Plin. 36, 14, 21, § 96: exspirandi, id. 7, 45, 46, § 149: quietis, Stat. S. 3 praef.: aeternitatis, Plin. 36, 15, 24, § 114 et saep.; certus destinationis, ne, etc., resolute, Tac. A. 12, 32.—
II Esp. obstinacy, Amm. 15, 10, 10 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēstĭnātĭō,¹³ ōnis, f. (destino), fixation, détermination,
1 résolution, projet arrêté : ex destinatione Agrippæ Plin. 3, 17, d’après l’intention d’Agrippa ; destinatio mortis Plin. 36, 96, résolution de mourir, cf. Tac. Ann. 12, 32 ; 15, 51 ; H. 2, 47, etc.
2 destinatio partium Liv. 32, 35, assignation des parts, partage || destinatio consulum Plin. Min. Pan. 77, 1 ; Tac. H. 2, 79, désignation des consuls
3 opiniâtreté : Amm. 15, 10, 10.

Latin > German (Georges)

dēstinātio, ōnis, f. (destino), die Bestimmung, Festsetzung, I) im allg.: partium, quibus cessurus aut non cessurus esset, Liv.: consulum, die Wahl (Ggstz. renuntiatio), Plin. pan. – II) insbes.: a) der entschiedene Entschluß, mortis, exspirandi, Plin.: mea, haud dubia, Tac. – b) die Hartnäckigkeit, Beharrlichkeit, Amm. 15, 10. § 10 u.a.

Latin > Greek

ἀφόρισις, ἀποχωρισμός