εὐκατανόητος: Difference between revisions

From LSJ

ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do

Source
(CSV import)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=eu)katano/htos
|Beta Code=eu)katano/htos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">easy to observe</b> or <b class="b2">understand</b>, <span class="bibl">Plb.18.30.11</span>, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>30</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">easy to observe</b> or <b class="b2">understand</b>, <span class="bibl">Plb.18.30.11</span>, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>30</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1074.png Seite 1074]] leicht einzusehen, Pol. 18, 13 E.
}}
}}

Revision as of 18:46, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐκατανόητος Medium diacritics: εὐκατανόητος Low diacritics: ευκατανόητος Capitals: ΕΥΚΑΤΑΝΟΗΤΟΣ
Transliteration A: eukatanóētos Transliteration B: eukatanoētos Transliteration C: efkatanoitos Beta Code: eu)katano/htos

English (LSJ)

ον,

   A easy to observe or understand, Plb.18.30.11, Ptol.Tetr.30.

German (Pape)

[Seite 1074] leicht einzusehen, Pol. 18, 13 E.