ἀσυγγνωμόνητος: Difference between revisions

From LSJ

Φίλιππον ἐπιστῆσαι τοῖς πράγμασι τούτοις → let Philip have a hand in the business, surrender control to Philip

Source
(3)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=asyggnomonitos
|Transliteration C=asyggnomonitos
|Beta Code=a)suggnwmo/nhtos
|Beta Code=a)suggnwmo/nhtos
|Definition=ον, = sq., Phint. ap. Stob.4.23.61a, Sch.<span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 34</span>.
|Definition=ἀσυγγνωμόνητον, = [[ἀσυγγνώμων]] ([[not pardoning]], [[merciless]], [[relentless]]), Phint. ap. Stob. 4.23.61a, Sch. A. ''Pr.'' 34.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que no perdona]] ἐπὶ γὰρ ταύτᾳ τᾷ ἀδικίᾳ ... τὸ [[δαιμόνιον]] ἀ. γίνεται Phint.153, cf. Sch.A.<i>Pr</i>.34D.
}}
{{ls
|lstext='''ἀσυγγνωμόνητος''': -ον, = τῷ ἑπομ., Φίτνυς παρὰ Στοβ. 74.61.
}}
}}

Latest revision as of 09:17, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσυγγνωμόνητος Medium diacritics: ἀσυγγνωμόνητος Low diacritics: ασυγγνωμόνητος Capitals: ΑΣΥΓΓΝΩΜΟΝΗΤΟΣ
Transliteration A: asyngnōmónētos Transliteration B: asyngnōmonētos Transliteration C: asyggnomonitos Beta Code: a)suggnwmo/nhtos

English (LSJ)

ἀσυγγνωμόνητον, = ἀσυγγνώμων (not pardoning, merciless, relentless), Phint. ap. Stob. 4.23.61a, Sch. A. Pr. 34.

Spanish (DGE)

-ον
que no perdona ἐπὶ γὰρ ταύτᾳ τᾷ ἀδικίᾳ ... τὸ δαιμόνιον ἀ. γίνεται Phint.153, cf. Sch.A.Pr.34D.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσυγγνωμόνητος: -ον, = τῷ ἑπομ., Φίτνυς παρὰ Στοβ. 74.61.