βούθουτον: Difference between revisions
From LSJ
αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=voythouton | |Transliteration C=voythouton | ||
|Beta Code=bou/qouton | |Beta Code=bou/qouton | ||
|Definition=τό, a plant, | |Definition=τό, a plant, = [[ἀμέμαρον]] (Lacon.), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, τό<br />sent. dud., quizá n. de algún [[sacrificio]] en Laconia, Ar.Byz.<i>Fr</i>.349, cf. Hsch. | |dgtxt=-ου, τό<br />sent. dud., quizá n. de algún [[sacrificio]] en Laconia, Ar.Byz.<i>Fr</i>.349, cf. Hsch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:29, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, a plant, = ἀμέμαρον (Lacon.), Hsch.
Spanish (DGE)
-ου, τό
sent. dud., quizá n. de algún sacrificio en Laconia, Ar.Byz.Fr.349, cf. Hsch.