κάρνη: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=karni | |Transliteration C=karni | ||
|Beta Code=ka/rnh | |Beta Code=ka/rnh | ||
|Definition=[[ζημία]], Hsch. | |Definition=[[ζημία]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[ζημία]]; <b class="b3">αὑτόκαρνος αὑτοζήμιος</b> H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: One compares since Curtius and Fick Lat. [[carināre]] [[insult]], [[ridicule]] (Enn., gramm.), and, without [[n-]]suffixe, several Celtic, Germanic and Balto-Slavic words, e. g. OIr. [[caire]] [[blame]], OHG [[harawēn]] [[mock]], Latv. [[karinât]] [[tease]], Russ. [[kor]] [[insult]], [[scoff]]; and perhaps Toch. AB [[kärn-]] prob. [[tease]], [[hit]], Pok. 530, W.-Hofmann s. [[carinō]], Fraenkel Lit. et. Wb. s. <b class="b2"> | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[ζημία]]; <b class="b3">αὑτόκαρνος αὑτοζήμιος</b> H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: One compares since Curtius and Fick Lat. [[carināre]] [[insult]], [[ridicule]] (Enn., gramm.), and, without [[n-]]suffixe, several Celtic, Germanic and Balto-Slavic words, e. g. OIr. [[caire]] [[blame]], OHG [[harawēn]] [[mock]], Latv. [[karinât]] [[tease]], Russ. [[kor]] [[insult]], [[scoff]]; and perhaps Toch. AB [[kärn-]] prob. [[tease]], [[hit]], Pok. 530, W.-Hofmann s. [[carinō]], Fraenkel Lit. et. Wb. s. <b class="b2">káirinti</b>, Vasmer Wb. s. [[kor]] . - (Hardly here [[κάραννος]], by H. glossed as [[ζημία]], and <b class="b3">*καρανίζειν</b> [[behead]] in [[καρανιστήρ]], <b class="b3">-τής</b>, which is derived from [[κάρανον]] s. [[κάρηνον]]). - S. also [[κέρτομος]]. - Note that <b class="b3">καρν-</b> cannot be explained from IE (*r̥ would give [[ρα]]); so the word may be Pre-Greek. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κάρνη''': {kárnē}<br />'''Meaning''': [[ζημία]], [[αὐτόκαρνος]] | |ftr='''κάρνη''': {kárnē}<br />'''Meaning''': [[ζημία]], [[αὐτόκαρνος]]· [[αὐτοζήμιος]] H.<br />'''Etymology''': Man vergleicht seit Curtius und Fick zunächst das wie ein Denominativum aussehende lat. ''carināre'' [[höhnen]], [[spotten]] (Enn., Gramm.), ferner, mit Abtrennung eines ''n''-Suffixes, eine Reihe keltischer, germanischer und baltoslavischer Wörter, z. B. air. ''caire'' [[Tadel]], ahd. ''harawēn'' [[verspotten]], lett. ''karinât'' [[zergen]], [[necken]], [[reizen]], russ. ''kor'' [[Beleidigung]], [[Schimpf]]; hinzu kommt das im Anlaut mehrdeutige toch. AB ''kärn''- etwa [[quälen]], [[schlagen]]. WP. 1, 353, Pok. 530, W.-Hofmann s. ''carinō'', Fraenkel Lit. et. Wb. s. ''káirinti'', Vasmer Wb. s. ''kor'' (überall m. Lit. und weiteren Formen), v. Windekens Lex. étym. 26. — Zu bemerken das anklingende [[κάραννος]], von H. u. a. mit [[ζημία]] glossiert, und das von [[κάρανον]] abgeleitete *καρανίζειν [[enthaupten]] in [[καρανιστήρ]], -τής (s. [[κάρηνον]]). Kann [[κάρνη]] davon getrennt werden? — S. auch [[κέρτομος]].<br />'''Page''' 1,790 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:46, 25 August 2023
English (LSJ)
Greek (Liddell-Scott)
κάρνη: «ζημία» Ἡσύχ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: ζημία; αὑτόκαρνος αὑτοζήμιος H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: One compares since Curtius and Fick Lat. carināre insult, ridicule (Enn., gramm.), and, without n-suffixe, several Celtic, Germanic and Balto-Slavic words, e. g. OIr. caire blame, OHG harawēn mock, Latv. karinât tease, Russ. kor insult, scoff; and perhaps Toch. AB kärn- prob. tease, hit, Pok. 530, W.-Hofmann s. carinō, Fraenkel Lit. et. Wb. s. káirinti, Vasmer Wb. s. kor . - (Hardly here κάραννος, by H. glossed as ζημία, and *καρανίζειν behead in καρανιστήρ, -τής, which is derived from κάρανον s. κάρηνον). - S. also κέρτομος. - Note that καρν- cannot be explained from IE (*r̥ would give ρα); so the word may be Pre-Greek.
Frisk Etymology German
κάρνη: {kárnē}
Meaning: ζημία, αὐτόκαρνος· αὐτοζήμιος H.
Etymology: Man vergleicht seit Curtius und Fick zunächst das wie ein Denominativum aussehende lat. carināre höhnen, spotten (Enn., Gramm.), ferner, mit Abtrennung eines n-Suffixes, eine Reihe keltischer, germanischer und baltoslavischer Wörter, z. B. air. caire Tadel, ahd. harawēn verspotten, lett. karinât zergen, necken, reizen, russ. kor Beleidigung, Schimpf; hinzu kommt das im Anlaut mehrdeutige toch. AB kärn- etwa quälen, schlagen. WP. 1, 353, Pok. 530, W.-Hofmann s. carinō, Fraenkel Lit. et. Wb. s. káirinti, Vasmer Wb. s. kor (überall m. Lit. und weiteren Formen), v. Windekens Lex. étym. 26. — Zu bemerken das anklingende κάραννος, von H. u. a. mit ζημία glossiert, und das von κάρανον abgeleitete *καρανίζειν enthaupten in καρανιστήρ, -τής (s. κάρηνον). Kann κάρνη davon getrennt werden? — S. auch κέρτομος.
Page 1,790