συνάντημα: Difference between revisions

From LSJ

Τὰ μικρὰ κέρδη ζημίας μεγάλας (μείζονας βλάβας) φέρει → Minora noxas lucra maiores ferunt → Die kleinen Ränke tragen große Strafe ein

Menander, Monostichoi, 496
(CSV import)
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synantima
|Transliteration C=synantima
|Beta Code=suna/nthma
|Beta Code=suna/nthma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[incident]], [[occurrence]], ib.<span class="bibl"><span class="title">Ec.</span>9.2</span>,<span class="bibl">3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[visitation]], of plague, etc., ib.<span class="bibl"><span class="title">Ex.</span>9.14</span>, <span class="title">PMag.Leid.W.</span>18.5, Anon. in <span class="bibl">Rh.1.646</span> W.; <b class="b3">σ. νυκτερινόν</b> nightmare, Cyran.31. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[confirmation]], in plural, <span class="bibl">Phld. <span class="title">Sign.</span>19</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[incident]], [[occurrence]], ib.''Ec.''9.2,3.<br><span class="bld">2</span> [[visitation]], of plague, etc., ib.''Ex.''9.14, ''PMag.Leid.W.''18.5, Anon. in Rh.1.646 W.; <b class="b3">σ. νυκτερινόν</b> nightmare, Cyran.31.<br><span class="bld">3</span> [[confirmation]], in plural, Phld. ''Sign.''19.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 10:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνάντημα Medium diacritics: συνάντημα Low diacritics: συνάντημα Capitals: ΣΥΝΑΝΤΗΜΑ
Transliteration A: synántēma Transliteration B: synantēma Transliteration C: synantima Beta Code: suna/nthma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A incident, occurrence, ib.Ec.9.2,3.
2 visitation, of plague, etc., ib.Ex.9.14, PMag.Leid.W.18.5, Anon. in Rh.1.646 W.; σ. νυκτερινόν nightmare, Cyran.31.
3 confirmation, in plural, Phld. Sign.19.

German (Pape)

[Seite 1001] τό, das Begegniß, LXX. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

συνάντημα: τό, συμβεβηκός, συμβάν, τυχαῖον συμβάν, Ideler Phys. 2. 370, Ρήτορες (Walz) 1. 646· ― παρὰ τοῖς Ἑβδ. (Ἔξοδ. Θ΄, 14) ἐπὶ τῶν πληγῶν τῆς Αἰγύπτου.

Spanish

fantasma, espectro

Greek Monolingual

το, ΝΜΑ συναντῶ
τυχαίο συμβάν, σύμπτωση
νεοελλ.
συνάντηση, συναπάντημα
μσν.-αρχ.
(για νόσο ή επιδημία) αιφνίδια επίπτωση, αιφνίδια προσβολή
αρχ.
επιβεβαίωση, επικύρωση.

Léxico de magia

τό fantasma, espectro οὐκ ἀντιτάξεταί μοι πᾶν πνεῦμα, οὐ δαιμόνιον, οὐ συνά<ν>τημα οὐδὲ ἄλλο τι τῶν καθ' Ἅιδου πονηρῶν no se me enfrentará espíritu alguno, ni demon, fantasma o mal alguno de los que hay en el Hades P XIII 799 P XXI 23 SM 84 3 (fr. lac.)