συσχολαστής: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς πάντα τιμῆς ἐστι πλὴν τρόπου κακοῦ → Ut cuncta nunc sunt cara, nisi mores mali → Charakterlosigkeit allein bleibt ohne Ehr

Menander, Monostichoi, 559
(6_19)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syscholastis
|Transliteration C=syscholastis
|Beta Code=susxolasth/s
|Beta Code=susxolasth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">school-fellow, fellow-student</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span> p.91</span> M., <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>9.12</span>, Plu.2.47e, <span class="title">BCH</span>32.430 (Delos); <b class="b3">σ. τινός</b> Zeno ap.<span class="bibl">D.L.7.9</span>; τινὸς παρά τινι <span class="bibl">Str.13.1.67</span>.--The word is noted as not Att. by Phryn.378 and prob. by Thom.Mag.p.337 R. (where codd. have <b class="b3">σχολαστάς</b>).</span>
|Definition=συσχολαστοῦ, ὁ, [[school-fellow]], [[fellow-student]], Phld.''Acad.Ind.'' p.91 M., D.H.''Rh.''9.12, Plu.2.47e, ''BCH''32.430 (Delos); <b class="b3">σ. τινός</b> Zeno ap.D.L.7.9; τινὸς παρά τινι Str.13.1.67.—The word is noted as not Att. by Phryn.378 and prob. by Thom.Mag.p.337 R. (where codd. have [[σχολαστάς]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1046.png Seite 1046]] ὁ, der mit Muße hat, bes. der Mitschüler, Strab. u. Plut.; s. Lob. Phryn. 401.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1046.png Seite 1046]] ὁ, der mit Muße hat, bes. der Mitschüler, Strab. u. Plut.; s. Lob. Phryn. 401.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[condisciple]].<br />'''Étymologie:''' [[συσχολάζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''συσχολαστής:''' οῦ ὁ [[школьный товарищ]] Plut., Diog. L.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συσχολαστής''': -οῦ, ὁ, [[συμφοιτητής]], [[συμμαθητής]], Διον. Ἁλ. π. Ρητορ. 349, Πλούτ. 2. 47Ε· σ. τινος, Διογ. Λ. 7. 9· τινος [[παρά]] τινι, Στράβ. 614· - ὁ Φρύνιχ. σ. 401 ἀποδοκιμάζει τὴν λέξιν ὡς ἐσχάτως ἀνάττικον, ὁμοίως καὶ Θωμᾶς ὁ Μάγιστρ. ἐν σ. 829.
|lstext='''συσχολαστής''': -οῦ, ὁ, [[συμφοιτητής]], [[συμμαθητής]], Διον. Ἁλ. π. Ρητορ. 349, Πλούτ. 2. 47Ε· σ. τινος, Διογ. Λ. 7. 9· τινος [[παρά]] τινι, Στράβ. 614· - ὁ Φρύνιχ. σ. 401 ἀποδοκιμάζει τὴν λέξιν ὡς ἐσχάτως ἀνάττικον, ὁμοίως καὶ Θωμᾶς ὁ Μάγιστρ. ἐν σ. 829.
}}
{{grml
|mltxt=ὁ, Α [[συσχολάζω]]<br /><b>1.</b> αυτός που έχει [[σχόλη]] [[μαζί]] με κάποιον άλλον<br /><b>2.</b> (<b>κατ' επέκτ.</b>) [[συμμαθητής]], [[συμφοιτητής]].
}}
}}

Latest revision as of 10:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συσχολαστής Medium diacritics: συσχολαστής Low diacritics: συσχολαστής Capitals: ΣΥΣΧΟΛΑΣΤΗΣ
Transliteration A: syscholastḗs Transliteration B: syscholastēs Transliteration C: syscholastis Beta Code: susxolasth/s

English (LSJ)

συσχολαστοῦ, ὁ, school-fellow, fellow-student, Phld.Acad.Ind. p.91 M., D.H.Rh.9.12, Plu.2.47e, BCH32.430 (Delos); σ. τινός Zeno ap.D.L.7.9; τινὸς παρά τινι Str.13.1.67.—The word is noted as not Att. by Phryn.378 and prob. by Thom.Mag.p.337 R. (where codd. have σχολαστάς).

German (Pape)

[Seite 1046] ὁ, der mit Muße hat, bes. der Mitschüler, Strab. u. Plut.; s. Lob. Phryn. 401.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
condisciple.
Étymologie: συσχολάζω.

Russian (Dvoretsky)

συσχολαστής: οῦ ὁ школьный товарищ Plut., Diog. L.

Greek (Liddell-Scott)

συσχολαστής: -οῦ, ὁ, συμφοιτητής, συμμαθητής, Διον. Ἁλ. π. Ρητορ. 349, Πλούτ. 2. 47Ε· σ. τινος, Διογ. Λ. 7. 9· τινος παρά τινι, Στράβ. 614· - ὁ Φρύνιχ. σ. 401 ἀποδοκιμάζει τὴν λέξιν ὡς ἐσχάτως ἀνάττικον, ὁμοίως καὶ Θωμᾶς ὁ Μάγιστρ. ἐν σ. 829.

Greek Monolingual

ὁ, Α συσχολάζω
1. αυτός που έχει σχόλη μαζί με κάποιον άλλον
2. (κατ' επέκτ.) συμμαθητής, συμφοιτητής.