πινόομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → If we have money, then we will have friends → Habebo amicos, si habuero pecuniam → An Freunden wird's nicht fehlen, wenn's an Geld nicht fehlt

Menander, Monostichoi, 165
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl\n\|elnltext.*}}\n)" to "$3$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pinoomai
|Transliteration C=pinoomai
|Beta Code=pino/omai
|Beta Code=pino/omai
|Definition=Pass., to [[be dirty]], χιτὼν πεπινωμένος Philet.17; of Alexander's complexion as painted by Apelles, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>4</span>: metaph. (cf. [[πίνος]] <span class="bibl">2</span>), [[litera]]e πεπινωμέναι or [[πεπινωμένως]] [[scriptum|scriptae]], in [[archaic]] [[style]], <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>14.7.2</span>, <span class="bibl">15.16</span>; ἡ αὐστηρὰ καὶ πεπ. [[σύνθεσις]] <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>45</span>.
|Definition=Pass., to [[be dirty]], χιτὼν πεπινωμένος Philet.17; of Alexander's complexion as painted by Apelles, Plu.''Alex.''4: metaph. (cf. [[πίνος]] 2), [[litera]]e πεπινωμέναι or [[πεπινωμένως]] [[scriptum|scriptae]], in [[archaic]] [[style]], Cic.''Att.''14.7.2, 15.16; ἡ αὐστηρὰ καὶ πεπ. [[σύνθεσις]] D.H.''Dem.''45.
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Latest revision as of 10:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῐνόομαι Medium diacritics: πινόομαι Low diacritics: πινόομαι Capitals: ΠΙΝΟΟΜΑΙ
Transliteration A: pinóomai Transliteration B: pinoomai Transliteration C: pinoomai Beta Code: pino/omai

English (LSJ)

Pass., to be dirty, χιτὼν πεπινωμένος Philet.17; of Alexander's complexion as painted by Apelles, Plu.Alex.4: metaph. (cf. πίνος 2), literae πεπινωμέναι or πεπινωμένως scriptae, in archaic style, Cic.Att.14.7.2, 15.16; ἡ αὐστηρὰ καὶ πεπ. σύνθεσις D.H.Dem.45.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πινόομαι [πίνος] vuil zijn; ptc. perf. πεπινωμένος dof.

Greek Monotonic

πῐνόομαι: Παθ., είμαι σκουριασμένος, λέγεται για αγάλματα, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

πῐνόομαι: Παθ., ῥυπῶ, «σκωριάζω», ἐπὶ ἀγαλμάτων, Πλουτ. Ἀλέξ. 4· μεταφορ., literae πεπινωμέναι ἢ πεπινωμένως scriptae, γράμματα γεγραμμένα κατὰ τρόπον ἁπλοῦν καὶ ἀρχαιοπρεπῆ, Κίκ. π. Ἀττ. 14. 7., 15. 16Α· πρβλ. πίνος.

Middle Liddell

πῐνόομαι,
Pass. to be rusted, of statues, Plut. [from πῐ́νος]