δυσεπιχείρητος: Difference between revisions

From LSJ

τά δέ ἄνευ συμπλοκῆς, οἷον ἄνθρωπος, βοῦς, τρέχει, νικᾷ → and the simple forms of speech, for example: 'man', 'ox', 'runs', 'wins'

Source
(10)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysepicheiritos
|Transliteration C=dysepicheiritos
|Beta Code=dusepixei/rhtos
|Beta Code=dusepixei/rhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to prove</b>, πρόβλημα <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>42b31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">hard to attack</b>, θέσις <span class="bibl">Id.<span class="title">Top.</span>159a3</span>; <b class="b3">πρόβλημα</b> ib.<span class="bibl">158b16</span>: Sup. -<b class="b3">ότατοι τῶν ὅρων</b> ib. <span class="bibl">158b8</span>; of a person, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.3.10</span>, Plu.2.281a, <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>118</span>.</span>
|Definition=δυσεπιχείρητον,<br><span class="bld">A</span> [[hard to prove]], πρόβλημα Arist.''APr.''42b31.<br><span class="bld">2</span> [[hard to attack]], θέσις Id.''Top.''159a3; [[πρόβλημα]] ib.158b16: Sup. -<b class="b3">ότατοι τῶν ὅρων</b> ib. 158b8; of a person, J.''BJ''4.3.10, Plu.2.281a, App.''Pun.''118.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de abstr. [[difícil de abordar]], [[difícil de resolver]] de problemas, Arist.<i>APr</i>.42<sup>b</sup>31, cf. <i>Top</i>.158<sup>b</sup>16<br /><b class="num"></b>[[difícil de contradecir, de impugnar]] ὅροι Arist.<i>Top</i>.158<sup>b</sup>8, θέσις Arist.<i>Top</i>.159<sup>a</sup>3.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[irreductible]], [[imposible de dominar]] de los zelotas, I.<i>BI</i> 4.162, de Herodes, I.<i>AI</i> 15.161, cf. Plu.2.281a, App.<i>Pun</i>.118.<br /><b class="num">3</b> de cosas [[difícil de coger con la mano]] δ. ... καρπὸς τοῖς κλέπταις Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.274.13.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0679.png Seite 679]] schwer anzugreifen, zu unternehmen, Arist. Topic. 8, 2, öfter, u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0679.png Seite 679]] schwer anzugreifen, zu unternehmen, Arist. Topic. 8, 2, öfter, u. Sp.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσεπιχείρητος:''' [[за который трудно приняться]], [[представляющий трудности]], [[затруднительный]] ([[πρόβλημα]] Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσεπιχείρητος''': -ον, ὃν δυσκόλως δύναται νὰ ἐπιχειρήσῃ τις, [[δυσαπόδεικτος]], [[πρόβλημα]], [[θέσις]] Ἀριστ. Ἀν. Πρ. 1. 25, κ. ἀλλ.
|lstext='''δυσεπιχείρητος''': -ον, ὃν δυσκόλως δύναται νὰ ἐπιχειρήσῃ τις, [[δυσαπόδεικτος]], [[πρόβλημα]], [[θέσις]] Ἀριστ. Ἀν. Πρ. 1. 25, κ. ἀλλ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de abstr. [[difícil de abordar]], [[difícil de resolver]] de problemas, Arist.<i>APr</i>.42<sup>b</sup>31, cf. <i>Top</i>.158<sup>b</sup>16<br /><b class="num">•</b>[[difícil de contradecir, de impugnar]] ὅροι Arist.<i>Top</i>.158<sup>b</sup>8, θέσις Arist.<i>Top</i>.159<sup>a</sup>3.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[irreductible]], [[imposible de dominar]] de los zelotas, I.<i>BI</i> 4.162, de Herodes, I.<i>AI</i> 15.161, cf. Plu.2.281a, App.<i>Pun</i>.118.<br /><b class="num">3</b> de cosas [[difícil de coger con la mano]] δ. ... καρπὸς τοῖς κλέπταις Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.274.13.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[δυσεπιχείρητος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που δύσκολα επιχειρείται<br /><b>2.</b> (για [[πρόβλημα]]) [[δυσαπόδεικτος]]<br /><b>3.</b> αυτός που προσβάλλεται δύσκολα.
|mltxt=-η, -ο (AM [[δυσεπιχείρητος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που δύσκολα επιχειρείται<br /><b>2.</b> (για [[πρόβλημα]]) [[δυσαπόδεικτος]]<br /><b>3.</b> αυτός που προσβάλλεται δύσκολα.
}}
}}

Latest revision as of 10:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεπιχείρητος Medium diacritics: δυσεπιχείρητος Low diacritics: δυσεπιχείρητος Capitals: ΔΥΣΕΠΙΧΕΙΡΗΤΟΣ
Transliteration A: dysepicheírētos Transliteration B: dysepicheirētos Transliteration C: dysepicheiritos Beta Code: dusepixei/rhtos

English (LSJ)

δυσεπιχείρητον,
A hard to prove, πρόβλημα Arist.APr.42b31.
2 hard to attack, θέσις Id.Top.159a3; πρόβλημα ib.158b16: Sup. -ότατοι τῶν ὅρων ib. 158b8; of a person, J.BJ4.3.10, Plu.2.281a, App.Pun.118.

Spanish (DGE)

-ον
1 de abstr. difícil de abordar, difícil de resolver de problemas, Arist.APr.42b31, cf. Top.158b16
difícil de contradecir, de impugnar ὅροι Arist.Top.158b8, θέσις Arist.Top.159a3.
2 de pers. irreductible, imposible de dominar de los zelotas, I.BI 4.162, de Herodes, I.AI 15.161, cf. Plu.2.281a, App.Pun.118.
3 de cosas difícil de coger con la mano δ. ... καρπὸς τοῖς κλέπταις Gr.Nyss.Hom.in Cant.274.13.

German (Pape)

[Seite 679] schwer anzugreifen, zu unternehmen, Arist. Topic. 8, 2, öfter, u. Sp.

Russian (Dvoretsky)

δυσεπιχείρητος: за который трудно приняться, представляющий трудности, затруднительный (πρόβλημα Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσεπιχείρητος: -ον, ὃν δυσκόλως δύναται νὰ ἐπιχειρήσῃ τις, δυσαπόδεικτος, πρόβλημα, θέσις Ἀριστ. Ἀν. Πρ. 1. 25, κ. ἀλλ.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM δυσεπιχείρητος, -ον)
1. αυτός που δύσκολα επιχειρείται
2. (για πρόβλημα) δυσαπόδεικτος
3. αυτός που προσβάλλεται δύσκολα.